Примеры употребления "vous n'avez pas garanti" во французском

<>
Je ne vous ai pas entendu. Ich habe euch nicht gehört.
Comment allez-vous ? Cela fait une éternité que je ne vous ai pas vue ? Wie geht es Ihnen? Ich habe Sie seit Ewigkeiten nicht gesehen!
Déjà deux semaines sont passées et je ne vous ai pas vue. Schon zwei Wochen sind vergangen, und ich habe Sie nicht gesehen.
Déjà deux semaines se sont écoulées et je ne vous ai pas vu. Schon zwei Wochen sind vergangen, und ich habe Sie nicht gesehen.
Ne vous ai-je pas déjà rencontré ? Habe ich Sie nicht schon mal getroffen?
Vous n'êtes pas une espionne, si ? Sie sind kein Spion, nicht wahr?
Ne vous mentez pas à vous-mêmes. Macht euch nichts vor.
Vous n'êtes pas un lâche. Sie sind kein Feigling.
Ne vous moquez pas des autres. Macht euch nicht über andere lustig.
Vous n'êtes pas connecté. Sie sind nicht eingeloggt.
Vous n'avez pas besoin d'une langue pour savoir ce qu'attend le mendiant. Du brauchst nicht eine Sprache, um zu begreifen, was der Bettler verlangt.
Monsieur, vous n’avez pas le droit de garer votre voiture ici. Sie dürfen Ihr Auto hier nicht parken.
Vous n'avez pas dîné ? Habt ihr nicht zu Abend gegessen?
Vous n'êtes pas obligé de le manger. Sie müssen es nicht essen.
Vous n’êtes pas un médecin. Sie sind kein Arzt.
Vous n'avez pas besoin de venir demain. Sie müssen morgen nicht kommen.
Vous n'avez pas prêté attention à la législation. Sie haben das Gesetz nicht beachtet.
Vous n'avez pas le droit de fumer dans cette pièce. Sie dürfen in diesem Raum nicht rauchen.
"Vous n'avez pas fait du très bon travail", dis-je. Sie haben keine besonders gute Arbeit geleistet“, sagte ich.
Vous n'êtes pas satisfait, si ? Sie sind nicht zufrieden, oder?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!