Примеры употребления "viennent" во французском

<>
D'où viennent les musiciens ? Woher kommen die Musikanten?
Les enfants viennent de l'école. Die Kinder kommen von der Schule.
Est-ce qu'ils viennent aussi ? Kommen sie auch?
De nombreuses personnes célèbres viennent ici. Zahlreiche berühmte Leute kommen hierher.
Ils ne viennent pas aujourd'hui. Sie kommen nicht heute.
Prends les choses comme elles viennent. Nimm die Dinge, wie sie kommen.
Tu sais d'où viennent ces équations ? Weißt du, woher diese Gleichungen kommen?
Les filles les plus belles viennent de Lituanie. Die schönsten Mädchen kommen aus Litauen.
Beaucoup d'étrangers viennent au Japon pour travailler. Viele Ausländer kommen zum Arbeiten nach Japan.
Je voudrais nettoyer la maison avant que mes parents ne viennent. Ich möchte das Haus putzen, bevor meine Eltern kommen.
La plupart des poètes ne viennent au monde qu'une fois morts. Die meisten Poeten kommen erst nach ihrem Tode zur Welt.
Il m'est venu ce matin une idée géniale. Mais ce sont à présent des doutes qui me viennent. Heute morgen kam mir eine geniale Idee. Aber jetzt kommen mir Zweifel.
D'où est-elle venue ? Woher ist sie gekommen?
Voudrais-tu venir ici un instant ? Würdest du bitte einen Augenblick herkommen?
Tu peux venir avec moi. Du kannst mitkommen.
Ce mot vient du latin. Das Wort stammt aus dem Lateinischen.
Ça serait bien que tu puisses venir avec nous. Es wäre schön, wenn du mit uns mitkommen könntest.
C'est pour cette raison que je suis venu ici. Aus diesem Grund bin ich hier hingekommen.
Tu es venue trop tôt. Du bist zu früh gekommen.
Pourquoi es-tu venue ici aujourd'hui ? Warum bist du heute hergekommen?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!