Примеры употребления "Kommen" в немецком

<>
Möchtest du mit uns kommen? Veux-tu venir avec nous ?
Sie kommen immer zu spät. Vous arrivez toujours en retard.
Wie kommen Sie in mein Haus? Comment êtes-vous entré chez moi ?
Aus einem Kohlensack kann kein weißes Mehl kommen D'un sac à charbon il ne saurait sortir blanche fartine
Sie streiten viel, aber die meiste Zeit kommen sie ganz gut miteinander aus. Ils se disputent beaucoup, mais la plupart du temps, ils s'entendent tout à fait bien.
Zahlreiche berühmte Leute kommen hierher. De nombreuses personnes célèbres viennent ici.
Sie kommen in Rom an. Elles arrivent à Rome.
Kommen Sie heute Nachmittag zwischen zwei und drei Uhr hierher. Venez ici entre deux heures et trois heures cette après-midi.
Die zwölf Tiere der chinesischen Tierkreiszeichen kommen von elf Tierarten, die in der Natur vorkommen, Ratte, Ochse, Tiger, Hase, Schlange, Pferd, Schaf, Affe, Hahn, Hund und Schwein und den mythischen Drachen; sie werden als Kalender benutzt. Les douze animaux des signes du zodiaque chinois proviennent de onze sortes d'animaux qu'on trouve dans la nature : le rat, le bœuf, le tigre, le lièvre, le serpent, le cheval, le mouton, le singe, le coq, le chien et le cochon, et du mythique dragon; ils sont utilisés comme calendrier.
Er wird ohne Zweifel kommen. Il viendra, c'est sûr.
Wir dürfen nicht zu spät kommen. Nous ne devons pas arriver en retard.
Du kannst nur nach China kommen, wenn du ein Visum hast. Tu ne peux entrer en Chine que si tu disposes d'un visa.
Ich werde morgen bestimmt kommen. Je viendrai certainement demain.
Wann kommen wir in Tokio an? Quand arriverons-nous à Tokyo ?
Ich werde ihn kommen lassen. Je le ferai venir.
Ich bezweifle, dass er pünktlich kommen wird. Je doute qu'il arrive à l'heure.
Er wollte mit uns kommen. Il voulait venir avec nous.
Ich werde zu spät zur Schule kommen! Je vais arriver en retard à l'école.
Kommen Sie, wann Sie wollen. Venez quand vous voulez.
Niemand weiß, wann das Erdbeben kommen wird. Personne ne sait quand le tremblement de terre arrivera.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!