Примеры употребления "venir en aide" во французском

<>
La fortune vient en aide à qui sait oser Das Glück kommt dem zu Hilfe, der zu wagen weiß
Quelle est ton excuse pour venir en retard au travail ? Was ist dein Grund, dass du zu spät zur Arbeit kommst?
Il dit, "Que Dieu nous viennent en aide !" Er sagte: "Möge Gott uns helfen!"
Il ne put venir en raison du mauvais temps. Er konnte wegen des schlechten Wetters nicht kommen.
Dieu vienne en aide à ton âme mortelle. Gott helfe deiner sterblichen Seele.
Bon ouvrier ne peut tard venir en oeuvre Ein guter Arbeiter kommt nie zu spät
Grâce à ton aide, j'ai pu enfin venir à bout du démon du jeu. Durch deine Hilfe konnte ich endlich meine Spielsucht überwinden.
J'aurai besoin de votre aide. Ich werde Ihre Hilfe benötigen.
Pourriez-vous venir ici un instant ? Können Sie einen Augenblick hierher kommen?
Sans ton aide, il n'y serait pas parvenu. Ohne deine Hilfe hätte er es nicht geschafft.
Je ne pourrai pas venir demain. J'espère que vous vous en sortirez sans moi. Ich werde morgen nicht kommen können. Ich hoffe, ihr schafft es ohne mich.
Le temps aide à guérir, parfois même le médecin. Die Zeit hilft manchmal sogar dem Arzt.
Il va venir dans un instant. Er wird jeden Moment kommen.
Sam aide quiconque lui demande. Sam hilft jedem, der ihn fragt.
Tu n'étais pas obligé de venir si tôt. Du hättest nicht so früh kommen müssen.
Je m'attends à ce qu'il nous aide. Ich erwarte, dass er uns helfen wird.
L'artisan promit de venir le jour suivant. Der Handwerker versprach, den nächsten Tag zu kommen.
Marie aide sa mère. Marie hilft ihrer Mutter.
Il est dommage que vous ne puissiez pas venir. Es ist schade, dass Sie nicht kommen können.
Nous avons besoin de son aide. Wir brauchen seine Hilfe.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!