OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
Tes cheveux sont trop longs. Deine Haare sind zu lang.
Qui trop embrasse mal étreint Wer sich zuviel vornimmt, wird wenig erreichen
La trop grande sévérité révolte Allzu straff zersprengt den Bogen
Ne crâne pas trop pour ça. Gib nicht so sehr damit an.
L'étang est trop peu profond pour nager. Der Weiher ist nicht tief genug zum Schwimmen.
Ce lit est trop dur. Das Bett ist zu hart.
Trop d'alcool anesthésie nos sens. Zuviel Alkohol betäubt unsere Sinne.
Le cactus est une plante tropicale trop piquante. Der Kaktus ist eine allzu stachliche tropische Pflanze.
Ça ne sera pas trop tôt ! Das wird nicht sehr bald sein!
Il dépense trop d'argent. Er gibt zu viel Geld aus.
Nous avons trop commandé à manger. Wir haben zuviel Essen bestellt.
Je suis sûr qu'il ne serait pas trop difficile de déterminer qui a pénétré notre système. Es wäre sicherlich nicht allzu schwierig, herauszufinden, wer in unser System eingedrungen ist.
Je n'aime pas trop le café. Ich mag Kaffee nicht allzu sehr.
Tu es venue trop tôt. Du bist zu früh gekommen.
Trop manger est mauvais pour la santé. Zuviel Essen ist schlecht für die Gesundheit.
Trop de travail rend malade. Zu viel Arbeit macht krank.
Seulement si ça ne cause pas trop de problèmes. Nur, wenn es nicht zuviel Umstände macht.
Je suis arrivé trop tôt. Ich kam zu früh an.
La bigamie, c'est avoir une femme de trop. Bigamie ist, wenn man eine Frau zuviel hat.
Vous êtes venus trop tôt. Ihr seid zu früh gekommen.

Реклама

Мои переводы