Примеры употребления "tableau de service" во французском

<>
tableau de bord Armaturenbrett
Il est exempté de service militaire. Er ist vom Militärdienst befreit.
Le visage est le tableau de l'âme Das Angesicht verrät den Mann
Êtes-vous hors de service cette nuit ? Haben Sie heute Nacht dienstfrei?
Je n'étais pas de service à ce moment. Ich war zu dieser Zeit nicht im Dienst.
Pourrais-tu me rendre un service s'il te plaît ? Könntest du mir bitte einen Gefallen tun?
Mon frère a accroché le tableau à l'envers. Mein Bruder hat das Bild verkehrt herum aufgehangen.
Service de chambre. Puis-je vous aider ? Zimmerservice. Kann ich Ihnen helfen?
Il dirigea son attention vers le tableau. Er lenkte seine Aufmerksamkeit auf das Bild.
Je suis désolé de dire ça, mais le service n'est pas très bon. Ich bedaure, das sagen zu müssen, aber der Service ist nicht gerade gut hier.
J'aime ce tableau, pas seulement pour sa renommée, mais parce que c'est vraiment un chef-d'œuvre. Ich liebe dieses Bild nicht nur, weil es so berühmt, sondern weil es wahrhaftig ein Meisterwerk ist.
Nous nous efforçons actuellement de rétablir le service normal aussi rapidement que possible. Wir bemühen uns derzeit, den normalen Service möglichst schnell wiederherzustellen.
Plante un clou dans ce tableau. Schlag einen Nagel in dieses Brett.
La nourriture est excellente et il en va de même du service. Das Essen ist hervorragend, und das gleiche gilt für die Bedienung.
Quand c'est l'anniversaire d'un membre de la classe, l'enseignante dessine toujours un drapeau sur le tableau. Wenn jemand aus der Klasse Geburtstag hat, malt die Lehrerin immer eine Fahne an die Tafel.
Certaines personnes n'aident que quand elles attendent un service en retour. Manche Menschen helfen nur, weil sie eine Gegenleistung erwarten.
Le tableau est de travers. Das Bild hängt schief.
Le service météorologique a émis un avis de tempête. Der Wetterdienst hat eine Unwetterwarnung herausgegeben.
Le garçon prit plaisir à peindre un tableau. Es machte dem Jungen Spaß ein Bild zu malen.
Le concombre tueur, qui se croyait peinard à la retraite en Espagne, dut reprendre du service dare-dare parce que les germes de soja se révélèrent incapables d'assurer sa mission exterminatrice. Die Killergurke, die dachte, sie könne nun in Ruhe ihre Rente in Spanien genießen, musste schnellstens wieder den Dienst antreten, weil sich herausstellte, dass die Sojasprossen nicht fähig waren, ihre tödliche Mission zu erfüllen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!