Примеры употребления "système en temps réel" во французском с переводом на немецкий

<>
Souviens-toi de moi de temps en temps. Erinner dich von Zeit zu Zeit an mich.
Nous le rencontrons de temps en temps au cercle. Wir treffen ihn ab und zu im Club.
À part ça, il faut savoir que je me permets un peu d'ironie de temps en temps. Abgesehen davon muss man wissen, dass ich mir von Zeit zu Zeit etwas Ironie erlaube.
Ils se marieront en temps utile. Zu gegebener Zeit werden sie heiraten.
Cela va requérir un énorme investissement en temps et en argent. Das wird eine enorme Investition an Zeit und Geld erforderlich machen.
Il m'a écrit de temps en temps. Er hat mir gelegentlich geschrieben.
Elle boit un peu de vin de temps en temps. Gelegentlich trinkt sie etwas Wein.
Je l'ai vu de temps en temps à la télévision. Ich habe ihn ab und zu im Fernsehen gesehen.
Il vient voir mon fils de temps en temps. Er besucht meinen Sohn ab und an.
Il aime aller à la plage de temps en temps. Er geht gerne ab und zu an den Strand.
De temps en temps, nous avions elle et moi les mêmes goûts musicaux. Hin und wieder hatten sie und ich den gleichen Musikgeschmack.
L'orateur s'est référé à ses notes de temps en temps. Der Redner bezog sich ab und an auf seine Notizen.
Lors des longs trajets en voiture, on doit s'arrêter de temps en temps et se dégourdir les jambes. Auf langen Autofahrten sollte man ab und zu anhalten und sich die Beine vertreten.
Nous allons pêcher de temps en temps. Wir gehen ab und zu angeln.
Il est fidèle, mais seulement jusqu'à un certain point et de temps en temps. Er ist treu, aber nur bis zu einem gewissen Grad und nur zeitweise.
De temps en temps, il lit des romans policiers. Ab und zu liest er Krimis.
Il vient toujours encore me rendre visite de temps en temps. Er kommt mich immer noch ab und zu besuchen.
Quelqu'un sait-il comment on peut gagner de l'argent en temps de crise ? Weiß jemand, wie man in Krisenzeiten Geld verdienen kann?
Tu devrais surveiller les enfants de temps en temps. Du solltest von Zeit zu Zeit mal nach den Kindern sehen.
Viens me voir de temps en temps. Komm mich ab und zu mal besuchen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!