Примеры употребления "suit" во французском с переводом на немецкий

<>
Le dimanche suit le samedi. Der Sonntag folgt auf den Samstag.
Le chien me suit partout. Der Hund folgt mir überall hin.
Les parties conviennent de ce qui suit. DIE SEITEN ENTSCHEIDEN WAS FOLGT
Mon chien me suit partout où je vais. Mein Hund folgt mir überall hin.
Son chien le suit où qu'il aille. Sein Hund folgt ihm, wo auch immer er hingeht.
Les caisses à claire-voie doivent être marquées comme suit Die Kartons sind wie folgt zu beschriften
Le monde suit une règle d'or : Quiconque possède l'or écrit les règles. Die Welt folgt einer goldenen Regel: Wer auch immer das Gold besitzt, schreibt die Regeln.
Un exercice suit le texte. Par son intermédiaire, l'enseignant doit inciter les élèves à parler. Dem Text folgt eine Übung. Mit ihr soll der Lehrer die Schüler zum Sprechen anregen.
Je vous suis en partie. Ich kann Ihnen teilweise folgen.
Vous devriez suivre son conseil. Sie sollten seinen Rat befolgen.
Il a suivi son père dans l'entreprise. Er ist seinem Vater in der Firma nachgefolgt.
Il a suivi mon conseil. Er ist meinem Rat gefolgt.
Nous devons toujours suivre les règles. Wir müssen immer die Regeln befolgen.
Deux détectives suivirent le suspect. Zwei Detektive folgten dem Verdächtigen.
J'aurais dû suivre les conseils du médecin. Ich hätte die Ratschläge des Arztes befolgen sollen.
Nous devrions suivre son exemple. Wir sollten seinem Beispiel folgen.
Plusieurs soldats ont refusé de suivre les ordres. Einigen Soldaten widerstrebte es, die Befehle zu befolgen.
Tu dois simplement le suivre. Du musst ihm einfach nur folgen.
J'ai remarqué que j'avais grandi lorsque j'ai commencé à suivre les conseils de mes parents. Dass ich erwachsen wurde, merkte ich daran, dass ich anfing, Ratschläge von meinen Eltern zu befolgen.
Suis l'exemple de ta sœur. Folge dem Beispiel deiner Schwester.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!