Примеры употребления "folgen" в немецком

<>
Bitte folgen Sie seinem Beispiel. Je vous prie de suivre son exemple.
Wenn du jetzt schon weggingest, würden die Folgen verheerend sein. Si tu partais maintenant, les conséquences seraient dévastatrices.
Das wird keine Folgen haben. Ça n'aura pas de suites.
Ich kann Ihnen teilweise folgen. Je vous suis en partie.
Wenn etwas schiefgeht, übernehme ich für die Folgen die Verantwortung. Si quelque chose va de travers, je prendrai la responsabilité des conséquences.
Wenn ich die Folgen geahnt hätte, wäre ich Uhrmacher geworden. Si j'avais pu deviner les suites, je serais devenu horloger.
Folgen Sie bitte meinem Rat. S'il vous plaît suivez mon conseil.
Wenn du jetzt schon weggehen würdest, wären die Folgen katastrophal. Si tu partais maintenant, les conséquences seraient catastrophiques.
Laut einer Studie sterben jährlich 53000 Amerikaner an den Folgen von Passivrauchen. D'après une étude, tous les ans 53000 américains meurent des suites du tabagisme passif.
Wir sollten seinem Beispiel folgen. Nous devrions suivre son exemple.
Das solltest du tunlichst vermeiden, sonst könnte es Folgen für dich haben! Ça tu devrais l'éviter si possible, sinon ça pourrait avoir des conséquences pour toi !
Wenn Sie mir bitte folgen... Si vous voulez bien me suivre...
Wir machen irgendwas und denke oft nicht darüber nach, was das für Folgen haben wird. Nous faisons quelque chose et puis, souvent, nous ne réfléchissons pas à quelles conséquences cela aura.
Die Studenten folgen einer Geschichtsstunde. Les étudiants suivent un cours d'histoire.
Die Passagiere baten, sie möge den Kapitan rufen, und dieser solle die Folgen der Havarie erläutern. Les passagers prièrent qu'elle appelle le capitaine et que celui-ci explique les conséquences de l'avarie.
Ich kann dir nicht folgen. Je ne peux pas te suivre.
Würden Sie mir bitte folgen. Veuillez me suivre.
Folgen Sie dem Beispiel Ihrer Schwester. Suivez l'exemple de votre sœur.
Ich kann seiner Logik nicht folgen. Je ne peux pas suivre sa logique.
Du musst ihm einfach nur folgen. Tu dois simplement le suivre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!