Примеры употребления "sortir" во французском с переводом "ausgehen"

<>
Je voudrais sortir avec elle. Ich würde gerne mit ihr ausgehen.
Elle veut sortir avec lui. Sie will mit ihm ausgehen.
Je préférerais ne pas sortir aujourd'hui. Ich würde heute lieber nicht ausgehen.
Il a envie de sortir avec elle. Er würde gerne mit ihr ausgehen.
"Tu ne peux pas sortir maintenant." "Pourquoi cela ?" "Du darfst jetzt nicht ausgehen." "Wieso?"
Je lui ai demandé de sortir avec moi. Ich habe sie gefragt, ob sie mit mir ausgehen möchte.
Je ne veux pas sortir cet après-midi. Ich will heute Abend nicht ausgehen.
Tu peux sortir si tu reviens avant 7 heures. Wenn du vor 7 zurückkommst, kannst du ausgehen.
Mes parents ne me laissaient pas sortir avec les garçons. Meine Eltern lassen mich nicht mit Jungen ausgehen.
Il n'a pas pu sortir à cause de la maladie. Wegen Krankheit konnte er nicht ausgehen.
Je ne peux pas sortir parce que j'ai des devoirs. Ich kann nicht ausgehen, da ich Hausaufgaben habe.
Veux-tu sortir ou rester à la maison ? Les deux me vont. Willst du ausgehen oder zu Hause bleiben? Mir ist beides recht.
J'aimerais mieux sortir dehors que de rester à la maison aujourd'hui. Ich würde heute lieber ausgehen als zu Hause zu bleiben.
J'ai changé d'avis pour sortir et je suis resté à la maison. Ich habe meine Meinung geändert und bin doch nicht ausgegangen, sondern lieber zu Hause geblieben.
N'es-tu pas sortie ? Bist du nicht ausgegangen?
N'êtes-vous pas sorties ? Seid ihr nicht ausgegangen?
N'es-tu pas sorti ? Bist du nicht ausgegangen?
N'êtes-vous pas sorti ? Seid ihr nicht ausgegangen?
N'êtes-vous pas sortis ? Seid ihr nicht ausgegangen?
Je suis sorti avec mes amis. Ich bin mit meinen Freunden ausgegangen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!