Примеры употребления "seulement" во французском

<>
Переводы: все167 nur137 bloß13 erst10 другие переводы7
Cet accord est seulement temporaire. Diese Übereinkunft ist nur vorübergehend.
C'est seulement une blague. Es ist bloß ein Witz.
Je viens seulement de rentrer. Ich bin gerade erst heimgekommen.
Aller-retour ? Aller simple seulement. Hin- und Rückfahrt? Nur Hinfahrt.
Si seulement j'étais intelligente. Wenn ich bloß intelligent wäre.
Contrairement au chien, le chat a seulement récemment été domestiqué. Im Gegensatz zum Hund wurde die Katze erst sehr spät gezähmt.
Tu l'as seulement imaginé. Das bildest du dir nur ein.
Merci, je veux seulement regarder. Danke, ich möchte bloß schauen.
Est-ce que tu viens seulement de faire sa connaissance ? Hast du sie gerade erst kennengelernt?
Le café est seulement tiède. Der Kaffee ist nur lauwarm.
C'est seulement un enfant. Er ist bloß ein Kind.
Un certain nombre de gens vivent seulement depuis peu de temps en Allemagne. Manche Menschen leben erst seit kurzem in Deutschland.
Comment avoir seulement du thé ? Wie kann man nur Tee haben?
Si seulement il voulait m'épouser ! Wenn er mich bloß heiraten wollte!
Elle a deux ans seulement, mais elle sait déjà compter jusqu'à cent. Sie ist erst zwei Jahre alt, aber sie kann schon bis hundert zählen.
Si seulement je savais conduire! Wenn ich nur Autofahren könnte!
Si seulement je pouvais bien chanter. Wenn ich bloß gut singen könnte.
Elle a seulement deux ans mais elle est capable de compter jusqu'à cent. Sie ist erst zwei Jahre alt, aber schon in der Lage, bis hundert zu zählen.
Vous devez seulement vous concentrer. Ihr müsst euch nur konzentrieren.
Si seulement il voulait me marier ! Wenn er mich bloß heiraten wollte!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!