Примеры употребления "se voir dans l'obligation" во французском

<>
Les chats peuvent aussi voir dans l'obscurité. Katzen können auch im Dunkeln sehen.
Un chat peut voir dans le noir. Katzen können im Dunkeln sehen.
Es-tu capable de voir dans l'obscurité de la nuit ? Kannst du in der Dunkelheit der Nacht sehen?
Un chat peut voir dans l'obscurité. Katzen können im Dunkeln sehen.
Les hiboux peuvent voir dans le noir. Eulen können im Dunkeln sehen.
L'amour c'est la voir dans tes rêves. Liebe ist, wenn du sie in deinen Träumen siehst.
Les chats peuvent voir dans le noir. Katzen können im Dunkeln sehen.
Les chats ont la faculté de voir dans le noir. Katzen haben die Fähigkeit, im Dunkeln zu sehen.
Je peux me voir dans le miroir. Ich kann mich selbst im Spiegel sehen.
Je n'ai rien à voir dans cette affaire Ich habe mit dieser Sache nichts zu tun
L'amour, c'est de la voir même dans ses rêves. Liebe heißt, sie sogar in seinen Träumen zu sehen.
Nous pouvons voir l'île dans le lointain. Wir können die Insel in der Ferne sehen.
Nous ne pouvions voir personne dans la rue. Wir konnten niemanden auf der Straße sehen.
Quand il eut grandi, il apprit à voir les choses dans une perspective plus large. Als er erwachsen wurde, lernte er, Dinge von einem breiteren Blickwinkel aus zu sehen.
Le véritable art de vivre consiste à voir le merveilleux dans le quotidien. Die wahre Lebenskunst besteht darin, im Alltäglichen das Wunderbare zu sehen.
Nous voulons amener les outils linguistiques au stade suivant. Nous voulons voir de l'innovation dans le paysage de l'apprentissage des langues. Et cela ne peut pas arriver sans des ressources linguistiques libres, qui ne peuvent être construites sans une communauté, qui elle-même ne pourra contribuer sans plates-formes efficientes. Wir wollen Sprachwerkzeuge auf ein neues Niveau bringen. Wir wollen Neuerungen in der Landschaft des Sprachenlernens sehen. Und das kann nicht ohne offene Sprachquellen stattfinden, die nicht ohne eine Gemeinschaft aufgebaut werden können, die ohne gute Plattformen nichts beitragen kann.
Montre voir ce que tu as là, dans la main gauche ! Zeig her, was du da in der linken Hand hast!
On peut voir des zèbres et des girafes dans un zoo. Zebras und Giraffen findet man in einem Zoo.
Si tu pouvais voir les idées tordues qui me tournent dans la tête ! Wenn du nur die verrückten Phantasien sehen könntest, die mir im Kopf herumschwirren!
Elle venait dans l'espoir de te voir. Sie kam in der Hoffnung, dich zu sehen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!