Примеры употребления "se sortir du garage" во французском

<>
La sauvegarde est endommagée et ne peut pas être utilisée. Veuillez sortir du jeu et le relancer une fois que vous aurez effacé la sauvegarde. Der Spielstand scheint beschädigt zu sein und kann nicht benutzt werden. Verlasse das Spiel, lösche den Spielstand und starte das Spiel erneut.
J'ai regardé par la fenêtre du garage, ce que j'ai vu m'a surpris. Ich schaute durch das Garagenfenster, was ich da sah, überraschte mich.
Ne laisse pas le chat sortir du sac. Lass die Katze nicht aus dem Sack.
Peter voit que la porte du garage est ouverte. Peter sieht, dass das Garagentor offen ist.
Avant de sortir du lit, je passe un peu de temps à songer à ce que je vais faire le reste de la journée. Bevor ich aufstehe, verbringe ich etwas Zeit damit, darüber nachzudenken, was ich den restlichen Tag lang tun werde.
Je voudrais sortir ma voiture du garage Ich möchte meinen Wagen aus der Garage holen
Sur ce, il laissa le chat sortir du sac. Daraufhin ließ er die Katze aus dem Sack.
Mon père adore faire du bricolage dans le garage. Mein Vater liebt es, in der Garage zu werkeln.
Elle veut sortir avec lui. Sie will mit ihm ausgehen.
Mets la voiture au garage. Stell das Auto in die Garage.
Je préférerais rester chez moi que de sortir par ce temps. Ich würde lieber zu Hause bleiben, als bei diesem Wetter rauszugehen.
Mon père balaie le garage. Mein Vater fegt die Garage.
Je pensais que nous allions sortir quelque part. Ich dachte wir werden irgendwo hingehen.
Ma voiture est juste au garage. Mein Auto ist gerade in der Werkstatt.
Je n'ai pas pu sortir à cause de la forte pluie. Wegen dem starken Regen konnte ich nicht hinausgehen.
Aller à l'église ne fait pas davantage de toi un Chrétien que te tenir dans un garage ne fait de toi une voiture. In die Kirche gehen macht noch keinen Christen aus dir, genau wie in einer Garage aus dir noch kein Auto wird.
Il nous faut sortir de là. Wir müssen hier heraus.
Notre auto est en réparation au garage. Unser Auto ist zur Reparatur in der Werkstatt.
Elle fut assez stupide pour sortir avec lui. Sie war dumm genug, mit ihm auszugehen.
Avez-vous encore un garage de libre? Haben Sie noch eine Garage frei?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!