Примеры употребления "se commencer" во французском с переводом "anfangen"

<>
Переводы: все103 beginnen70 anfangen33
Ça commence à se refroidir. Es fängt an abzukühlen.
La pomme commence à pourrir. Der Apfel fängt an zu gammeln.
Le virus commence à muter. Der Virus fängt an zu mutieren.
Qui bien commence, bien avance Wohl angefangen ist halb getan
Oui, ça a déjà commencé. Ja, es hat schon angefangen.
J'ai commencé à pleurer. Ich fing an zu weinen.
Il a commencé à neiger. Es hat angefangen zu schneien.
Mal commence qui bien n'achève Es liegt nicht am wohl Anfangen, sondern am wohl Enden
N'a pas fait qui commence Angefangen ist noch nicht getan
La viande commence à se gâter. Das Fleisch fängt an schlecht zu werden.
Bien commencé est à moitié fait Wohl angefangen ist halb getan
J'ai alors commencé à comprendre. Dann habe ich angefangen zu verstehen.
Ils ont commencé en même temps. Sie haben gleichzeitig angefangen.
Je commence de travailler le premier juillet. Ich werde am ersten Juli anfangen zu arbeiten.
Je commence à travailler au premier juillet. Ich werde am ersten Juli anfangen zu arbeiten.
Est-ce que Mary a déjà commencé ? Hat Mary schon angefangen?
Tu as commencé à apprendre l'espéranto. Du hast angefangen, Esperanto zu lernen.
Elle a commencé à parler au chien. Sie fing an, mit dem Hund zu sprechen.
Le film a-t-il déjà commencé ? Hat der Film schon angefangen?
Quand avez-vous commencé à apprendre l'allemand ? Wann habt ihr angefangen, Deutsch zu lernen?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!