Примеры употребления "regarder la télévision" во французском

<>
J'aimerais regarder la télévision. Ich würde gerne fernsehen.
Regarder la télévision rend les gens intelligents plus intelligents et les imbéciles plus imbéciles. Das Fernsehen macht die Klugen klüger und die Dummen dümmer.
Je pense que regarder la télévision est une perte de temps. Ich finde, dass Fernsehen Zeitverschwendung ist.
Je n'ai pas le temps de regarder la télévision. Ich habe keine Zeit fernzusehen.
Je n'ai pas envie de regarder la télévision ce soir. Ich habe keine Lust heute Abend fernzusehen.
Il est temps d'arrêter de regarder la télévision. Es ist Zeit, mit dem Fernsehen aufzuhören.
Je préfère lire plutôt que regarder la télévision. Ich lese lieber, als dass ich fernsehe.
J'ai pris pour habitude de ne plus regarder la télévision après neuf heures. Ich habe es mir zur Gewohnheit gemacht, nach neun Uhr kein Fernsehen mehr zu sehen.
Il aime regarder la télévision. Er sieht gern fern.
J'aime regarder la télévision, quand je suis dans mon jacuzzi. Ich sehe gerne Fernsehen, während ich im Whirlpool sitze.
Au lieu de cela, ils préfèrent rester à l'intérieur et regarder la télévision. Stattdessen bleiben sie lieber drinnen und sehen fern.
Ma mère n'aime pas regarder la télévision. Meine Mutter schaut nicht gerne fern.
Grand-mère aime beaucoup regarder la télévision. Großmutter schaut gerne fern.
Mary aime regarder la télévision. Maria sieht gern fern.
Je regarde souvent la télévision avant le dîner. Ich schaue oft vor dem Abendessen fern.
Je n'ai pas eu le temps de regarder la TV hier. Ich hatte gestern keine Zeit fernzusehen.
Ensuite, j'ai regardé la télévision. Dann habe ich Fernsehen geguckt.
Regarder la télé est une activité passive. Fernsehen ist eine passive Aktivität.
Je regarde la télévision tous les jours. Ich sehe jeden Tag fern.
Quiconque se dit : « De nos jours, chacun parle anglais. » ou « Le monde entier parle l'anglais. » sans se poser de questions sur le taux réel d'anglophones par rapport à la population mondiale ni sur le niveau de leurs compétences linguistiques, celui-là refuse de regarder la réalité en face. Wer denkt: "Heute kann jeder Englisch" oder "Die ganze Welt spricht Englisch" ohne nach dem realen Anteil der Englisch-Sprecher an der Weltbevölkerung zu fragen, und nach dem Niveau ihrer sprachlichen Fähigkeiten, vermeidet es der Realität ins Auge zu schauen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!