Примеры употребления "Fernsehen" в немецком

<>
Meine Mutter mag nicht Fernsehen. Ma mère n'aime pas regarder la télévision.
Ich werde heute Abend fernsehen. Je vais regarder la télé ce soir.
Das Fernsehen zerstört das Familienleben. La télévision détruit la vie de la famille.
Ich schaue gerne Fußball im Fernsehen. J'aime regarder le foot à la télé.
Es ist Zeit, mit dem Fernsehen aufzuhören. Il est temps d'arrêter de regarder la télévision.
Ich bin beim Fernsehen eingeschlafen. En regardant la télé, je me suis endormie.
Er schaut überhaupt kein Fernsehen. Il ne regarde pas du tout la télévision.
Ich kann ohne Fernsehen nicht leben. Je ne peux pas vivre sans télé.
Ich sehe gerne Fernsehen, während ich im Whirlpool sitze. J'aime regarder la télévision, quand je suis dans mon jacuzzi.
Fernsehen ist eine passive Aktivität. Regarder la télé est une activité passive.
Wir müssen im Fernsehen werben. Nous devons faire de la publicité à la télévision.
Schauen Sie gern Sport im Fernsehen? Aimez-vous regarder le sport à la télé ?
Das Fernsehen macht die Klugen klüger und die Dummen dümmer. Regarder la télévision rend les gens intelligents plus intelligents et les imbéciles plus imbéciles.
Darf ich heute Abend fernsehen? Puis-je regarder la télé ce soir ?
Das italienische Fernsehen ist nutzlos. La télévision italienne est inutile.
Viele Unternehmen machen im Fernsehen Werbung für ihre Produkte. Beaucoup d'entreprises font de la publicité sur leur produits à télé.
Nachdem sie ihre Hausarbeit erledigt hatte, setzte sie sich auf's Sofa und guckte Fernsehen. Après avoir fini le ménage, elle s'assit sur le canapé et regarda la télévision.
Dann habe ich Fernsehen geguckt. J'ai alors regardé la télé.
Das Fernsehen hat das Radio ersetzt. La télévision a remplacé la radio.
Mein Vater soll heute Abend im Fernsehen zu sehen sein. Mon père doit passer à la télé, ce soir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!