Примеры употребления "regardant" во французском с переводом на немецкий

<>
« Maou », fit le chat en me regardant. „Mau“, sagte die Katze und sah mich an.
Regardant l'épingle de cravate de plus près, je réalisais qu'elle avait six jambes et qu'elle bougeait. Als ich die Krawattennadel aus der Nähe betrachtete, realisierte ich, dass sie sechs Beine hatte und sich bewegte.
Même en regardant bien on ne voit rien. Selbst wenn man gut hinschaut, sieht man nichts.
En regardant par la fenêtre, je vis un arc-en-ciel. Als ich aus dem Fenster schaute, sah ich einen Regenbogen.
Juste en la regardant, on peut voir qu'elle t'aime. Es reicht, sie anzuschauen, um zu sehen, dass sie dich liebt.
Il regarda par la fenêtre. Er schaute durch das Fenster.
Il aime regarder la télévision. Er sieht gern fern.
Je vais regarder un film. Ich werde einen Film anschauen.
Ne regarde pas derrière toi. Gucken Sie nicht zurück.
Mary se regarda dans le miroir. Maria betrachtete sich im Spiegel.
Il regarda attentivement les papiers. Er hatte einen guten Blick auf die Papiere.
Je ne supportais pas de la regarder. Ich ertrug es nicht sie anzusehen.
Tout le monde commet des fautes. L'art consiste à les commettre quand personne ne regarde. Jeder Mensch macht Fehler. Das Kunststück liegt darin, sie zu machen, wenn keiner zuschaut.
Si vous regardez avec attention, vous verrez que la boîte est munie d'un double fond. Wenn Sie genau hinsehen, werden Sie feststellen, dass die Kiste einen doppelten Boden hat.
J'étais curieux de savoir pourquoi les gens m'avaient regardé fixement. Ich war begierig zu wissen, warum mich die Leute angestarrt hatten.
Il me regarda avec surprise. Er schaute mich überrascht an.
Mary aime regarder la télévision. Maria sieht gern fern.
As-tu regardé le match ? Hast du das Spiel angeschaut?
Je voudrais regarder la télé. Ich möchte Fernsehen gucken.
Ils se regardaient dans le miroir. Sie betrachten sich im Spiegel.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!