Примеры употребления "angeschaut" в немецком

<>
Переводы: все23 regarder20 voir3
Hast du das Spiel angeschaut? As-tu regardé le match ?
Was für einen Film habt ihr angeschaut? Quel film avez-vous vu ?
Warum haben Sie dieses Bild nicht angeschaut? Pourquoi n'avez-vous pas regardé cette image ?
Hast du gesehen, wie er mich angeschaut hat? As-tu vu comme il m'a regardé ?
Hast du den Cowboyfilm gestern Abend angeschaut? As-tu regardé le film de cow-boy hier soir ?
Gestern habe ich einen alten Film mit Charlie Chaplin angeschaut. Hier, j'ai vu un vieux film avec Charlie Chaplin.
Ich werde einen Film anschauen. Je vais regarder un film.
Hör auf, mich so anzuschauen. Arrête de me regarder comme ça.
Sie schaute an die Decke. Elle regardait au plafond.
Darf ich dein nächstes Spiel anschauen? Puis-je regarder ton prochain jeu ?
Ich kann nicht aufhören, sie anzuschauen. Je ne peux cesser de la regarder.
Du willst einen französischen Film anschauen, oder? Tu veux regarder un film français, n'est-ce pas ?
Kennst du den Mann, der dich anschaut? Connais-tu l'homme qui te regarde  ?
Viele Leute lernen Japanisch, um Mangas anzuschauen. Beaucoup de gens apprennent le japonais pour regarder des mangas.
Kennst du diesen Mann, der dich da anschaut? Cet homme qui te regarde là, tu le connais ?
Wenn du den Liedtext anschaust, bedeutet er nicht wirklich viel. Si tu regardes les paroles, elles ne signifient pas vraiment grand-chose.
Wenn du nichts zu tun hast, schau an deine Zimmerdecke. Si tu n'as rien à faire, regarde le plafond de ta chambre.
Kannst du diese beiden Fotos anschauen und sagen, welches besser ist? Peux-tu regarder ces deux photos et dire laquelle est mieux ?
Es reicht, sie anzuschauen, um zu sehen, dass sie dich liebt. Juste en la regardant, on peut voir qu'elle t'aime.
Ich neige dazu, die Bilder anzuschauen, bevor ich den Text lese. J’ai tendance à regarder les images avant de lire le texte.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!