Примеры употребления "quand" во французском с переводом "wenn"

<>
Quand on parle du Diable. Wenn man vom Teufel spricht.
Appelle-moi quand tu arrives. Ruf mich an, wenn du angekommen bist.
Je t'avertirai quand elle arrivera. Ich werde dir Bescheid sagen, wenn sie ankommt.
Levez-vous quand je vous parle. Stehen Sie auf, wenn ich mit Ihnen spreche!
Écris-moi quand tu es arrivé. Schreib mir, wenn du angekommen bist.
Regarde-moi quand je te parle ! Schau' mich an, wenn ich mit dir rede!
Quand la nuit devient un cauchemar. Wenn die Nacht zum Alptraum wird.
Lève-toi quand je te parle. Steh auf, wenn ich mit dir spreche!
Elle aime quand un garçon la regarde. Sie mag es, wenn ein Junge sie betrachtet.
Fais-le quand tu auras du temps. Mach es, wenn du Zeit hast.
Ne m'interrompez pas quand je parle. Unterbrechen Sie mich nicht, wenn ich rede.
Quand je leur téléphone, personne ne décroche. Wenn ich bei ihnen anrufe, hebt niemand ab.
C'est trop aimer quand en meurt Die Liebe ist zu groß, wenn man an ihr stirbt
C'est dommage quand quelqu'un meurt. Es ist schade, wenn jemand stirbt.
Les bébés pleurent quand ils ont faim. Babys weinen, wenn sie Hunger haben.
La gelée deviendra ferme quand elle refroidira. Gelee wird fest, wenn es abkühlt.
Ne me dérange pas quand j'étudie. Stör mich nicht, wenn ich lerne.
Ne m'interromps pas quand je parle. Unterbrich mich nicht, wenn ich rede.
Nos rues s'inondent quand il pleut. Unsere Straßen werden überschwemmt, wenn es regnet.
Appelle-moi quand tu seras là-bas. Ruf mich an, wenn du dort bist.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!