Примеры употребления "quand" во французском с переводом "als"

<>
Je fumais quand j'étais jeune. Als ich jung war, habe ich geraucht.
Je nageais bien quand j'étais jeune. Ich konnte gut schwimmen, als ich jung war.
Quand je me suis réveillé, il neigeait. Als ich aufwachte, schneite es.
Quand elle était enfant, elle chantait bien. Als sie klein war, sang sie gut.
Elle éclata de rire quand elle me vit. Sie brach in Lachen aus, als sie mich sah.
Quand je suis revenu, ma voiture avait disparu. Als ich zurückkam, war mein Auto verschwunden.
J'allais sortir quand il vint me voir. Ich wollte gerade rausgehen, als er mich besuchen kam.
Elle s'évanouit quand elle vit du sang. Sie wurde ohnmächtig, als sie Blut sah.
Quand j'ai ouvert les rideaux, il neigeait. Als ich die Vorhänge öffnete, schneite es.
J'allais sortir quand le téléphone a sonné. Ich wollte gerade gehen, als das Telefon klingelte.
Était-il encore ici quand tu es arrivée ? War er noch hier, als du angekommen bist?
Quand nous arrivâmes au carrefour, notre taxi ralentit. Als wir an der Kreuzung ankamen, wurde unser Taxi langsamer.
Elle devait être belle quand elle était jeune. Sie muss schön gewesen sein, als sie jung war.
Le diable était beau quand il était jeune Auch der Teufel war schön, als er jung war
Quand j'étais petit, je pouvais dormir partout. Als ich klein war, konnte ich überall schlafen.
Quand je me suis réveillé j'étais triste. Als ich aufgewacht bin, war ich traurig.
Il a visité le Japon quand il était président. Er besuchte Japan, als er Präsident war.
Je nageais plus vite quand j'étais plus jeune. Als ich jünger war, schwamm ich schneller.
Quand je me réveillai, j'étais dans la voiture. Als ich aufwachte, war ich im Auto.
Quand on était petits, on écoutait souvent aux portes. Als Kinder haben wir oft an Türen gelauscht.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!