Примеры употребления "prenait" во французском с переводом "nehmen"

<>
Marie prenait de la drogue, donc la police l'a arrêtée. Mary hat Drogen genommen. Deshalb hat die Polizei sie festgenommen.
Les samedis soirs chaque membre de la famille prenait un bain, l'un après l'autre, dans une vielle baignoire en étain en face du feu. Samstagabends nahm jedes Familienmitglied nacheinander in einer alten, vor dem Kaminfeuer stehenden Zinnbadewanne ein Bad.
Mal m'en a pris Schlecht hat mich seiner genommen
Je pris part au concours. Ich nahm am Wettbewerb teil.
Elle prit une profonde inspiration. Sie nahm einen tiefen Atemzug.
Il prit une nouvelle identité. Er nahm eine neue Identität an.
Je te prendrai chez toi. Ich werde dich bei dir nehmen.
Je prendrai le plus cher. Ich werde das Teuerste nehmen.
Je prendrai le prochain bus. Ich werde den nächsten Bus nehmen.
Devons-nous prendre le bus ? Müssen wir den Bus nehmen?
Je vais prendre mon char. Ich werde das Auto nehmen.
Dois-je prendre ce médicament ? Muss ich dieses Medikament nehmen?
Je vais prendre ma voiture. Ich werde das Auto nehmen.
Je dois prendre des médicaments. Ich muss Medikamente nehmen.
Prends celui que tu préfères. Nimm den, den du lieber magst.
Prends ce que tu veux. Nimm welche du willst.
Prends celui que tu veux. Nimm welche du willst.
Ne le prends pas personnellement. Nimm es nicht persönlich.
Prends ta carte d'étudiant ! Nimm deinen Studentenausweis mit!
Prends celle que tu veux. Nimm welche du willst.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!