Примеры употребления "prêté" во французском с переводом "leihen"

<>
Je lui ai prêté un CD. Ich habe ihm eine CD geliehen.
Je lui ai prêté 500 dollars sans intérêt. Ich lieh ihr zinsfrei 500 Dollar.
J'ai perdu le livre que tu m'as prêté. Ich habe das Buch verloren, das du mir geliehen hast.
Elle m'avait gentiment prêté une grosse somme d'argent. Sie hat mir netterweise eine größere Menge Geld geliehen.
Elle avait oublié son parapluie alors je lui ai prêté le mien. Sie hatte ihren Regenschirm vergessen, also habe ich ihr meinen geliehen.
Je lui ai prêté un livre, mais il ne l'a pas encore rendu. Ich habe ihm ein Buch geliehen, aber er hat es noch nicht zurückgegeben.
Je dois à mon frère les dix dollars qu'il m'a prêté la semaine dernière. Ich schulde meinem Bruder die zehn Dollar, die er mir letzte Woche geliehen hat.
Je veux que tu me rendes le livre que je t'ai prêté l'autre jour. Ich möchte, dass du mir das Buch zurückgibst, das ich dir neulich geliehen habe.
Je suis désolé mais je n'arrive pas à trouver le livre que tu m'as prêté. Tut mir leid, aber ich kann das Buch, das du mir geliehen hast, nicht finden.
La banque lui prêta 500 dollars. Die Bank lieh ihm 500 Dollar.
Pourrais-tu me prêter le livre ? Könntest du mir dein Buch leihen?
Peux-tu me prêter 1 dollar ? Kannst du mir einen Dollar leihen?
Ami au prêter, ennemi au prendre Beim Leihen Freund, beim Wiedergeben Feind
Peux-tu me prêter ton dictionnaire ? Kannst du mir dein Wörterbuch leihen?
Il va lui prêter le sien. Er leiht ihm sein eigenes Becken!
Tu me prêterais de l'argent ? Würdest du mir Geld leihen?
Je devais lui prêter de l'argent. Ich musste ihm Geld leihen.
Peux-tu me prêter cinq cents yens ? Kannst du mir fünfhundert Yen leihen?
La banque prêta un million à l'entreprise. Die Bank lieh der Firma 1 Millionen Dollar.
Je t'en prête un, si tu veux. Ich leihe dir einen, wenn du magst.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!