Примеры употребления "peux" во французском с переводом на немецкий

<>
Переводы: все1855 können1799 dürfen38 другие переводы18
Je ne peux plus supporter ça. Ich ertrage das nicht mehr.
Je ne peux pas me redresser. Ich komme nicht mehr hoch.
Je n'en peux plus des hamburgers. Ich habe die Nase voll von Hamburgern.
Je ne peux le supporter plus longtemps. Ich halte es nicht mehr länger aus.
Je ne peux plus supporter cette douleur. Ich halte diesen Schmerz nicht mehr aus.
Tu peux choisir entre la soupe et la salade. Du hast die Wahl zwischen Suppe und Salat.
Je ne peux pas supporter le mal de ventre. Ich ertrage keine Bauchschmerzen.
"Je peux arriver en classe à temps", pensa-t-il. Ich werde pünktlich in meiner Klasse sein, dachte er.
Je ne peux pas me rappeler son nom à l'instant. Ich komm im Moment nicht auf seinen Namen.
Tu peux choisir l'un ou l'autre de ces deux livres. Es ist egal, welches der beiden Bücher du auswählst.
Tu peux dire ce que tu veux ! Le wasei-eigo, c'est du japonais. Gleich, was du auch sagst — Wasei-eigo ist Japanisch.
Ce que tu n'as pas en tête, tu peux aussi le garder pour toi. Was du nicht im Kopf hast, das behalte auch für dich.
Je n'en peux plus ! Ça fait trois jours que je n'ai pas dormi ! Ich halte es nicht mehr aus! Ich habe seit drei Tagen nicht mehr geschlafen!
Chaque fois que je te vois, je ne peux m'empêcher de penser à ta mère. Jedes Mal, wenn ich dich sehe, muss ich an deine Mutter denken.
Tu prétends avoir pris part à un marathon avec ton poids ? Je ne peux pas le gober. Am Marathonlauf willst du teilgenommen haben, mit deinem Gewicht? Das nehme ich dir nicht ab.
Je ne peux pas croire qu'après ma mort je ne pourrai plus penser, ressentir ou exister. Ich stimme nicht zu, zu glauben, dass ich nach dem Tod nicht mehr denken, fühlen, leben werde.
Quand j'entends cette mélodie, je ne peux m'empêcher de penser à mes années d'études. Wenn ich diese Melodie höre, muss ich an meine Studienzeit denken.
Si tu t'y rends par le bus, tu peux y être dans environ le tiers du temps. Wenn du mit dem Bus fährst, brauchst du für die Strecke nur ungefähr ein Drittel der Zeit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!