Примеры употребления "passer en chose jugée" во французском с переводом на немецкий

<>
Le regret est poli ; il laisse le péché passer en premier. Die Reue ist höflich; sie lässt der Sünde den Vortritt.
Une telle chose se produit souvent. So eine Sache passiert oft.
Je voudrais passer un appel en P.C.V. pour Los Angeles. Ich möchte ein R-Gespräch nach Los Angeles führen.
La réponse fut jugée incorrecte. Die Antwort wurde als falsch bewertet.
As-tu quelque chose à lire ? Hast du was zum Lesen?
Pouvez-vous passer à vingt-et-une heures ? Können Sie um neun vorbeikommen?
Viens-tu avec nous manger quelque chose ? Kommst du mit uns was essen?
Si seulement on arrêtait d'essayer d'être heureux on pourrait passer un très bon moment. Wenn wir bloß aufhören würden zu versuchen, glücklich zu sein, könnten wir eine sehr schöne Zeit haben.
Un honnête homme ne ferait pas une chose pareille. Ein ehrlicher Mensch würde so etwas nicht tun.
Il m'a demandé de lui passer le sel. Er bat mich, ihm das Salz zu reichen.
N'importune pas tes parents avec une chose aussi futile. Behellige deine Eltern nicht mit so etwas Trivialem.
Je veux passer du temps avec toi. Ich will Zeit mit dir verbringen.
La chose la plus incroyable avec les miracles, c'est qu'ils se produisent. Das Unglaublichste an Wundern ist, dass sie geschehen.
As-tu décidé où tu allais passer les vacances ? Hast du entschieden, wohin in den Ferien zu gehen?
Je voulais te dire une chose depuis longtemps : le dentiste se réjouirait de ta visite. Eine Sache wollte ich dir schon seit Langem sagen: Der Zahnarzt würde sich über deinen Besuch freuen.
Nous venons de passer deux semaines séparées. Wir haben gerade zwei Wochen getrennt verbracht.
La gravité est la seule chose qui me retient ici. Die Gravitation ist das Einzige, was mich hier hält.
Après ma mise à la retraite, je voudrais passer une vie calme à la campagne. Nach meiner Pensionierung möchte ich ein ruhiges Leben auf dem Lande verbringen.
Un homme de raison aurait honte de faire une telle chose. Ein Mann von Einsicht würde sich schämen, so etwas zu tun.
Après la mort de son père, John s'est mis à passer son temps dans les bars. Nach dem Tod seines Vaters hing John in den Kneipen herum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!