Примеры употребления "page de garde" во французском

<>
J'ai changé la mise en page de mon site. Ich habe meine Website umgestaltet.
Le soldat de garde se mit au garde-à-vous. Der Wachsoldat nahm Haltung an.
page de recherche Forschungsseite
Pourquoi le poste de garde est-il vide ? Warum ist die Wachstube leer?
Un chien qui n'arrête pas d'aboyer n'est pas un bon chien de garde. Ein Hund, der nicht aufhört zu bellen, ist kein guter Wachhund.
Ouvrez votre livre en page dix. Schlagt euer Buch auf Seite zehn auf.
Je fais venir une garde d'enfants le soir. Ich bestelle am Abend einen Babysitter.
J'ai lu le livre jusqu'à la page 80 hier. Ich habe das Buch gestern bis Seite 80 gelesen.
Garde le silence pendant quelque temps. Sei einen Moment still.
Le monde est un livre, et ceux qui ne voyagent pas ne lisent qu'une seule page. Die Welt ist ein Buch, und die, die nicht reisen, lesen nur eine Seite.
Garde ça pour toi ! Behalte das für dich!
Faites trois copies de cette page s'il vous plaît. Machen Sie bitte drei Kopien von dieser Seite.
Garde dimanche prochain de libre. Halte nächsten Sonntag frei.
Cliquez sur l'image pour aller à la page suivante ! Klicken Sie auf das Bild, um zur nächsten Seite zu gelangen!
Garde ces règles en tête. Behalte diese Regeln im Hinterkopf.
Ce bus se rend-il à la page ? Fährt dieser Bus zum Strand?
Le café me garde éveillé. Der Kaffee hält mich wach.
Plus de 90 pourcents des visites d'une page Web proviennent de moteurs de recherche. Mehr als 90 Prozent der Besuche einer Website kommen von den Suchmaschinen.
Garde mon sac à l'œil un moment. Behalte meine Tasche einen Augenblick im Auge.
Veuillez copier cette page. Bitte kopieren Sie diese Seite.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!