Примеры употребления "nouveau" во французском

<>
Переводы: все426 neu372 erneut6 neuartig1 другие переводы47
Mon nouveau travail me plaît. Meine neue Arbeit gefällt mir.
Il semble de nouveau faire froid cet été. Es scheint erneut einen kalten Sommer zu geben.
As-tu ce nouveau livre ? Hast du dieses neue Buch?
Les pourparlers de paix ont de nouveau échoué. Die Friedensgespräche sind erneut gescheitert.
Ce n'est pas nouveau. Das ist nichts Neues.
Il a étudié durement ; autrement il aurait échoué de nouveau. Er hat fleißig gelernt; sonst wäre er ja erneut durchgefallen.
Il porte un nouveau manteau. Er trägt einen neuen Mantel.
La France et l'Angleterre furent à nouveau en guerre. Frankreich und England befanden sich erneut im Krieg.
J'en achèterai un nouveau. Ich soll ein Neues kaufen.
Vont-ils l'élire pour un nouveau mandat de quatre ans ? Werden sie ihn für eine erneute Amtszeit von vier Jahren wählen?
J'ai un nouveau vélo. Ich habe ein neues Fahrrad.
S'il vous plait, confirmez à nouveau la réservation avant le 10 mars. Bitte bestätigen Sie die Reservierung erneut bis zum 10. März.
Avez-vous ce nouveau livre ? Haben Sie dieses neue Buch?
Nous voulons un nouveau tapis. Wir wollen einen neuen Teppich.
Il est nouveau en ville. Er ist neu in der Stadt.
Envoyez-moi un nouveau catalogue. Schicken Sie mir einen neuen Katalog.
Je travaille à mon nouveau livre. Ich arbeite an meinem neuen Buch.
Comment trouvez-vous son nouveau roman ? Wie finden Sie seinen neuen Roman?
Rien de nouveau sous le ciel. Nichts Neues unter der Sonne.
Elle découvrit un nouveau monde multicolore. Sie entdeckte eine neue bunte Welt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!