Примеры употребления "moins que jamais" во французском с переводом на немецкий

<>
Il a trois ans de moins que papa. Er ist drei Jahre jünger als Papa.
Il est plus pauvre que jamais. Er ist ärmer als je zuvor.
À moins que vous n'arrêtiez de vous battre, je vais appeler la police. Wenn ihr nicht aufhört, euch zu prügeln, rufe ich die Polizei.
Plus que jamais, une réforme du système de santé est nécessaire. Wir brauchen dringender als je zuvor eine Reform des Gesundheitssystems.
Je trouve cela exagéré, c'est le moins que l'on puisse dire. Gelinde gesagt, ich finde das übertrieben.
Il est plus isolé que jamais. Er ist einsamer denn je.
Chaque jour je t'aime davantage, aujourd'hui plus qu'hier et bien moins que demain. Ich liebe dich jeden Tag mehr, heute mehr als gestern und deutlich weniger als morgen.
Il fume plus que jamais. Er raucht mehr denn je.
Elle a deux ans de moins que moi. Sie ist zwei Jahre jünger als ich.
Il pleut davantage que jamais. Es regnet schlimmer als jemals zuvor.
Le service militaire dit obligatoire n’est obligatoire que pour les hommes, ce qui permet la conclusion que, du point de vue de l’État, la vie d’un homme vaut moins que la vie d’une femme. Der sogenannten allgemeinen Wehrpflicht unterliegen nur Männer, was den Schluss zulässt, dass das Leben eines Mannes aus der Sicht des Staates weniger wert ist als das Leben einer Frau.
Il est plus fort que jamais. Er ist stärker als je zuvor.
L'âge ne conduit pas à la maturité, à moins que vous ne soyez un fromage. Durch Alter reift man nicht - es sei denn man ist ein Käse.
Mieux vaut tard que jamais. Besser spät als nie.
Je ne divorcerai pas de toi à moins que tu ne me donnes une bonne raison. Ich will keine Ehescheidung von dir, bis du mir einen guten Grund dazu gibst.
Il me manque plus que jamais. Er fehlt mir mehr als je zuvor.
Ne restez pas au lit, à moins que vous ne puissiez gagner de l'argent au lit. Bleibt nicht im Bett, sofern ihr nicht im Bett Geld verdienen könnt.
Elle semblait plus belle que jamais. Sie sah schöner aus als je zuvor.
Les femmes gagnent moins que les hommes. Frauen verdienen weniger als Männer.
Il vaut mieux tard que jamais. Besser spät als nie.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!