Примеры употребления "marcher bon train" во французском

<>
L'art de la vie ne consiste pas à attraper le bon train, mais plutôt à descendre à la bonne gare. Die hohe Kunst des Lebens besteht nicht darin, den richtigen Zug zu erreichen, sondern an der richtigen Station auszusteigen.
Ça sent vraiment bon ! Qu'es-tu en train de cuisiner ? Das riecht ja lecker! Was kochst du gerade?
Peux-tu imaginer marcher sur la Lune ? Kannst du dir vorstellen, auf dem Mond zu gehen?
Je comprends ce que tu es en train de dire. Ich verstehe, was du sagst.
Je pense que mon Allemand n'est pas très bon. Ich glaube, mein Deutscher ist nicht besonders gut.
Peux-tu marcher les yeux fermés. Kannst du mit geschlossenen Augen gehen?
Il est possible que mon père arrive par le prochain train. Es ist möglich, dass mein Vater mit dem nächsten Zug kommt.
Avez-vous passé un bon week-end ? Hatten Sie ein schönes Wochenende?
Nous devons encore marcher seize kilomètres avant le coucher du soleil. Wir müssen vor Sonnenuntergang noch sechzehn Kilometer laufen.
Il est toujours en train de critiquer les autres. Er kritisiert ständig andere Leute.
Bois donc du café. Je trouve qu'il a très bon goût. Trink doch etwas Kaffee. Er schmeckt sehr gut, finde ich.
Je ne pense pas que ton plan va marcher. Ich glaube nicht, dass dein Plan funktionieren wird.
J'ai oublié ma raquette de tennis dans le train. Ich habe meinen Tennisschläger im Zug vergessen.
Il est bon en mathématiques. Er ist gut in Mathematik.
Je préfère marcher que de prendre un taxi. Ich laufe lieber, als ein Taxi zu nehmen.
Le train cracha en l'air des nuages de fumée noire tandis qu'il haletait en s'éloignant. Der Zug spuckte eine schwarze Rauchwolke aus, während er keuchend davonfuhr.
Tu as besoin d'un bon équipement pour grimper cette montagne. Um auf diesen Berg zu klettern, brauchst du eine gute Ausrüstung.
La glace est si épaisse, que l'on peut y marcher. Das Eis ist so dick, dass man darauf gehen kann.
Que penses-tu qu'elle soit en train de faire ? Was, glaubst du, macht sie gerade?
Les résultats de l'examen d'anglais furent très bon cette fois. Die Ergebnisse der Englischprüfungen waren diesmal sehr gut.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!