Примеры употребления "jouer de la tête" во французском с переводом на немецкий

<>
Un médecin tenta de retirer la balle de la tête du président. Ein Arzt versuchte, die Kugel aus dem Kopf des Präsidenten zu entfernen.
— Sais-tu jouer de la guitare ? — Ouais ! "Kannst du Gitarre spielen?" "Ja."
Les hôtes internationaux des hôtels opinent très souvent de la tête en souriant. Internationale Gäste in den Hotels nicken sehr oft bejahend mit dem Kopf und lächeln.
J'ai décidé d'apprendre à jouer de la harpe. Ich habe mich entschieden, Harfe spielen zu lernen.
La politique lui passe au-dessus de la tête. Er hat keine Ahnung von Politik.
À chaque fois que je vais à Paris, je vais au Sacré-cœur m'asseoir sur les marches pour écouter les gens chanter, jouer de la musique. Immer wenn ich in Paris bin, gehe ich zum Sacré-Cœur und setze mich dort auf die Stufen, um den Leuten beim Singen und Musikmachen zu lauschen.
Ça coûte les yeux de la tête. Es kostet ein Vermögen.
J'ai appris à jouer de la guitare à dix ans. Ich habe mit zehn gelernt, Gitarre zu spielen.
Il la regarda de la tête aux pieds. Er musterte sie von Kopf bis Fuß.
Sais-tu jouer de la guitare ? Kannst du Gitarre spielen?
Ce livre me passe au-dessus de la tête. Dieses Buch ist mir zu hoch.
John ne sait pas jouer de la guitare. John kann nicht Gitarre spielen.
Je n'arrive pas à me sortir cette chanson de la tête. Dieses Lied geht mir nicht aus dem Kopf.
Il ne sait pas jouer de la guitare. Er kann nicht Gitarre spielen.
Je n'arrive pas à me sortir cette stupide chanson de la tête ! Dieses blöde Lied geht mir nicht aus dem Kopf.
L'orchestre se mit à jouer de la musique nostalgique. Das Orchester begann, nostalgische Musik zu spielen.
La balle l'atteignit au côté gauche de la tête. Der Ball traf ihn an der linken Seite seines Kopfs.
Sait-elle jouer de la guitare ? Kann sie Gitarre spielen?
Il était couvert de boue, de la tête aux pieds. Er war von Kopf bis Fuß mit Schlamm bedeckt.
Mon père adore jouer de la guitare. Mein Vater liebt es, Gitarre zu spielen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!