Примеры употребления "fus" во французском

<>
Je fus ému aux larmes. Ich war zu Tränen gerührt.
Je fus surpris et devins triste. Ich war überrascht und wurde traurig.
Je fus mélancolique toute la journée. Ich war den ganzen Tag über melancholisch.
Je fus surpris par la nouvelle. Ich war überrascht über die Nachricht.
Je fus surpris de le voir ici. Ich war überrascht ihn hier zu sehen
Je fus en mesure de l'aider. Ich war imstande, ihm zu helfen.
Je fus assez stupide pour le croire. Ich war dumm genug, es zu glauben.
Je fus très étonné par cette nouvelle. Ich war sehr erstaunt von dieser Nachricht.
Je fus très impressionné par son discours. Ich war sehr beeindruckt von seiner Rede.
Je fus fasciné par elle dès le premier regard. Ich war auf den ersten Blick von ihr fasziniert.
Je fus étonné par la clarté de l'image. Ich war über die Klarheit des Bildes erstaunt.
Je fus contraint d'attendre le bus suivant durant vingt minutes. Ich war gezwungen, zwanzig Minuten auf den nächsten Bus zu warten.
Je fus soulagé d'apprendre que l'opération fut un succès. Ich war erleichtert, zu hören, dass die Operation erfolgreich war.
Je fus un oiseau de nuit, mais maintenant je suis un lève-tôt. Ich war ein Nachtmensch, aber jetzt bin ich ein Frühaufsteher.
Comme c'était un livre sur les animaux, je fus irrité que les animaux se comportaient comme des hommes. Da es ein Tierbuch war, irritierte mich, dass sich die Tiere wie Menschen benahmen.
Comme ce lac est profond ! Wie tief dieser See ist!
Les poissons sont nombreux dans cette rivière. In diesem Fluss gibt es viele Fische.
Qui est votre écrivain favori ? Wer ist euer Lieblingsschriftsteller?
Il prétendait être un expert en finances. Er gab vor, ein Finanzexperte zu sein.
Ma maison est mon château Eigener Herd ist Goldes wert
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!