Примеры употребления "faisant" во французском с переводом на немецкий

<>
Je me suis endormi en faisant mes devoirs. Ich bin beim Hausaufgaben machen eingeschlafen.
Il m'a fait une peur bleue en faisant éclater un ballon juste à côté de mon oreille. Er erschreckte mich zu Tode, indem er einen Luftballon direkt neben meinem Ohr zerplatzen ließ.
Les deux font la paire Zwei machen das Paar
Tes mensonges me font mal. Deine Lügen tun mir weh.
Je fis venir un médecin. Ich ließ einen Arzt kommen.
Beaucoup reste encore à faire. Es gibt noch viel zu tun.
Ne fais pas tant de chichis ! Stell dich nicht so an!
Ils nous font souvent marcher. Sie spielen uns oft Streiche.
La langue fait la conscience. Sprache schafft Bewusstsein.
Il fait trop chaud pour travailler. Es ist zu heiß zum Arbeiten.
Il fit une grande contribution à la recherche contre le cancer. Er hat einen großen Beitrag zur Erforschung von Krebs geleistet.
Qu'est-ce que tu fais comme sport? Welchen Sport treibst du?
C'est l'appétit qui fait la sauce Hunger ist der beste Koch
Elle fera une bonne épouse. Sie wird eine gute Ehefrau abgeben.
J'aimerais faire mes études à Paris. Ich möchte in Paris studieren.
Si vous lui faites ça, vous vous tranchez la gorge. Wenn Sie ihm das antun, schneiden Sie sich den Hals ab.
Venu de très très très loin derrière le soleil, Petit Vénusien a fait un long voyage pour visiter notre planète. Kleiner Venusianer kommt aus entfernten Gegenden, hinter der Sonne und besichtigt unsere schöne Erde.
J'aime bien recycler le mur. Je fais de la traduction durable. Ich recycle gerne die Pinnwand. Ich betreibe nachhaltige Übersetzung.
Il semble que ma mère soit au fait de cette circonstance. Es scheint, dass meine Mutter im Bilde über diesen Umstand ist.
L'entreprise va bientôt faire faillite. Das Unternehmen wird bald zahlungsunfähig sein.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!