Примеры употребления "faire une drôle de tête" во французском

<>
C'est une drôle de question. Das ist eine seltsame Frage.
Quel drôle de petit animal ! Was für ein possierliches Tierchen!
Il va faire une promenade un jour par mois. Einen Tag im Monat macht er einen Spaziergang.
J'ai un léger mal de tête. Ich habe ein bisschen Kopfschmerzen.
Le clown faisait un drôle de visage. Der Clown machte ein lustiges Gesicht.
Je ne comprends pas comment j'ai pu faire une telle erreur. Ich kann nicht verstehen, wie ich so einen Fehler machen konnte.
Il remarqua ma présence et me fit un signe de tête. Er bemerkte meine Anwesenheit und nickte mir zu.
Un homme de raison aurait honte de faire une telle chose. Ein Mann von Einsicht würde sich schämen, so etwas zu tun.
Il souffre de maux de tête. Er hat Kopfschmerzen.
Pourriez-vous faire une réservation pour moi ? Könnten Sie eine Reservierung für mich vornehmen?
J'ai pris deux aspirines pour mon mal de tête. Ich habe zwei Aspirin gegen meine Kopfschmerzen genommen.
J'ai accompli tous mes devoirs et je voudrais faire une petite pause. Ich habe alle meine Hausaufgaben gemacht und möchte eine kleine Pause machen.
Aujourd'hui, j'ai un léger mal de tête. Ich habe heute leichte Kopfschmerzen.
Je voudrais faire une réservation pour ce soir. Ich würde gerne eine Reservierung für heute Abend machen.
Il a un mal de tête. Er hat Kopfschmerzen.
Je n'aurai jamais cru qu'il puisse faire une chose aussi horrible. Ich hätte nie gedacht, dass er so etwas Grausames tun könnte.
Ça me cause des maux de tête ! Das bereitet mir Kopfschmerzen!
Il me demanda si je pouvais lui faire une faveur. Er fragte mich, ob ich ihm einen Gefallen tun könne.
Ma mère souffre souvent de maux de tête. Meine Mutter leidet oft an Kopfweh.
Tant que tu y es, merci de faire une tasse de café pour moi aussi. Da du gerade dabei bist, mach mir bitte auch eine Tasse Kaffee.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!