Примеры употребления "est sûr" во французском с переводом на немецкий

<>
Il est sûr de gagner. Er ist sich seines Sieges gewiss.
Il est sûr de son succès. Er ist sich seines Erfolges sicher.
Il est sûr de réussir. Er ist sich seines Erfolges sicher.
Celui qui est sûr à cent pour cent en sait vraisemblablement trop peu. Wer hundertprozentig sicher ist, weiß wahrscheinlich zu wenig.
Il est sûr de réussir le prochain examen. Er ist sich sicher, dass er die nächste Prüfung bestehen wird.
Qui aime Dieu est sûr en tout lieu Wer Gott vertraut, hat wohl gebaut
N'ouvre la bouche que lorsque tu es sûr que ce que tu vas dire est plus beau que le silence. Öffne den Mund nur, wenn du sicher bist, dass das, was du sagen willst, schöner ist als die Stille!
Ce magazine est à destination des adolescents. Dieses Magazin richtet sich an Jugendliche.
Je suis sûr qu'il triomphera. Ich bin sicher, er wird siegen.
Cela fait trois ans qu'il est mort. Er ist seit drei Jahren tot.
Vous êtes en lieu sûr. Sie sind an einem sicheren Ort.
Il est parti en retraite à soixante-cinq ans. Er ist mit 65 Jahren in Rente gegangen.
Je suis sûr de l'avoir vu auparavant. Ich habe ihn sicher schon einmal gesehen.
Quel est le but de votre voyage ? Was ist der Zweck ihrer Reise?
Tu n'es bien sûr pas obligé de le dire à tes parents. Du musst es deinen Eltern ja nicht sagen.
Cette rue est sablée en cas de verglas. Diese Straße wird bei Glatteis gestreut.
Il viendra, c'est sûr. Er wird ohne Zweifel kommen.
Les Français sont vraiment un peuple bizarre : parmi ceux qui lisent cette phrase, un sur deux va vérifier si l'espace avant le double point est bien fine et insécable. Die Franzosen sind echt ein seltsames Volk: Von denen, die diesen Satz lesen, wird jeder zweite überprüfen, ob das Leerzeichen vor dem Doppelpunkt auch wirklich ein schmales geschütztes ist.
Je ne suis pas sûr de ça. Ich bin mir da nicht sicher.
Jane Cobb, sa secrétaire actuelle, est la seule personne au bureau qui arrive à le supporter. Jane Cobb, seine aktuelle Sekretärin, ist die einzige im Büro, die ihn ertragen kann.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!