Примеры употребления "esprit de suite" во французском с переводом на немецкий

<>
J'ai été surpris qu'elle me reconnaisse tout de suite. Es überraschte mich, dass sie mich sofort wieder erkannt hat.
Appelle Tom tout de suite. Ruf sofort Tom an.
Nous saurons tout de suite la vérité. Wir werden gleich die Wahrheit wissen.
Elle rougit tout de suite en sa présence. In seiner Gegenwart errötet sie sofort.
Reviens de suite, s'il te plait. Bitte komme sofort zurück.
Tu n'es pas obligé de tout lui déballer tout de suite. Du musst es ihr ja nicht gleich auf die Nase binden.
Pourquoi pas tout de suite, alors ? Warum nicht gleich so?
Nous avons tout de suite sympathisé. Wir waren uns sofort sympatisch.
N'essaie pas de te débiner tout de suite. Où est ton sens de la responsabilité ? Versuch nicht, gleich zu verduften. Wo ist dein Pflichtgefühl?
Si j'avais su que tu étais là je serais venu tout de suite. Wenn ich gewusst hätte, dass du da warst, wäre ich sofort gekommen.
Ils remportèrent la coupe du Japon, trois années de suite. Sie gewannen den Japan Cup in drei aufeinander folgenden Jahren.
Ces trouillards ont tout de suite pris la poudre d'escampette. Diese Angsthasen haben sich gleich aus dem Staub gemacht.
Écris-lui tout de suite. Schreibe ihm sofort.
Il s'endormit tout de suite. Er schlief gleich ein.
Si tu rencontres une interprète danois-maltais, épouse-la tout de suite. Wenn du eine Dänisch-Maltesisch-Dolmetscherin triffst, dann heirate sie sofort.
En secret, je lui donne raison, mais il n'est pas nécessaire que je le lui dise tout de suite. Insgeheim gebe ich ihm Recht, aber das brauche ich ihm ja nicht auf die Nase zu binden.
Je crains de ne pas pouvoir prendre une décision tout de suite. Ich fürchte, dass ich nicht sofort eine Entscheidung treffen kann.
Je rappelle tout de suite. Ich rufe gleich zurück.
Sors d'ici, tout de suite ! Sofort raus hier!
Une seconde, je reviens tout de suite. Ne raccrochez pas ! Warten Sie eine Sekunde; ich bin gleich zurück. Legen Sie nicht auf!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!