Примеры употребления "entendue" во французском с переводом на немецкий

<>
On l'a entendue jouer du violon. Man hat sie Geige spielen gehört.
L'avez-vous déjà entendue chanter sur scène ? Haben Sie sie je auf der Bühne singen hören?
Je l'ai entendue sangloter dans sa chambre. Ich habe sie in ihrem Zimmer schluchzen gehört.
Je l'ai entendue chanter dans sa chambre. Ich hörte sie in ihrem Zimmer singen.
Je l'ai entendue parler l'anglais couramment. Ich habe sie fließend Englisch sprechen hören.
Je ne l'ai jamais encore entendue dire "Non". Ich habe sie noch nie "Nein" sagen hören.
C'est la meilleure blague que j'aie jamais entendue. Das ist der beste Witz, den ich je gehört habe.
On ne l'a jamais entendue dire du mal des autres. Man hörte nie, dass sie schlecht über andere sprach.
C'est l'histoire la plus captivante que j'ai jamais entendue. Das ist die spannendste Geschichte, die ich jemals gehört habe.
C'est l'idée la plus absurde que j'ai jamais entendue. Das ist die absurdeste Idee, die ich je gehört habe.
Quelle est cette chanson ? Je l'ai déjà entendue, mais je ne peux pas m'en rappeler le titre. Was ist das für ein Lied? Ich hab das schon mal gehört, aber ich kann mich nicht an den Titel erinnern.
J'aimerais entendre ton avis. Ich würde gerne deine Meinung hören.
Je m'entends bien avec lui. Ich verstehe mich gut mit ihm.
Pour commencer, je devrais entendre les deux partis. Erst einmal sollte ich beide Seiten anhören.
Son visage pâlit lorsqu'elle entendit la nouvelle. Sie wurde blass im Gesicht, als sie die Nachricht vernahm.
Ils ne s'entendirent pas pour réduire le prix. Sie verständigten sich nicht darauf, den Preis herabzusetzen.
Peux-tu entendre cette chanson ? Kannst du das Lied hören?
Il s'entend bien avec sa cousine. Er versteht sich gut mit seiner Cousine.
En premier lieu, je devrais entendre les deux parties. Erst einmal sollte ich beide Seiten anhören.
As-tu entendu les nouvelles ? Hast du die Nachrichten gehört?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!