Примеры употребления "du plus loin que" во французском

<>
Poudre fine chasse plus loin que la grosse Mit dem Hute in der Hand kommt man durch das ganze Land
Il courut vers moi du plus vite qu'il put. Er rannte auf mich zu, so schnell er konnte.
C'est un peu plus loin. Es ist etwas weiter weg.
La raison du plus fort est toujours la meilleure Gegen Kanonen gilt kein Recht
Je ne peux pas marcher plus loin. Ich kann nicht mehr weiter gehen.
Le droit du plus fort est toujours le meilleur Gegen Kanonen gilt kein Recht
Il réside deux maisons plus loin. Er wohnt zwei Häuser weiter.
Je ne peux pas aller plus loin. Ich kann nicht weitergehen.
Le remède contre le méchant, est de fuir le plus loin qu'on peut Böse stecken an wie eine böse Seuche
Les fourchettes à salade sont plus petites que les fourchettes normales et sont placées plus loin de l'assiette. Die Salatgabeln sind kleiner als die normalen Gabeln und werden weiter entfernt vom Teller platziert.
Je n'aime pas plus que ça le café. Ich mag Kaffee nicht besonders.
Il fait une tête de plus que moi. Er ist einen Kopf größer als ich.
Le tout est plus que la somme de ses parties. Das Ganze ist mehr als die Summe seiner Teile.
Je suis plus que reconnaissant pour ton aide. Ich bin mehr als dankbar für deine Hilfe.
En général, les femmes vivent dix ans de plus que les hommes. Im Allgemeinen leben Frauen zehn Jahre länger als Männer.
Il est plus que grand temps ! Es ist allerhöchste Zeit!
Vous avez obtenu plus que moi. Sie haben mehr als ich bekommen.
je t'aime plus que toi ich habe dir mehr gern als du
Ma sœur a deux ans de plus que moi. Meine Schwester ist 2 Jahre älter als ich.
Je t'aime plus que tu ne m'aimes. Ich liebe dich mehr, als du mich liebst.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!