Примеры употребления "weiter" в немецком

<>
Es ist etwas weiter weg. C'est un peu plus loin.
Ich brauche einen Tisch, der ein bisschen weiter von den Polizisten entfernt ist. J'ai besoin d'une table qui soit un peu plus éloignée du policier.
Er wohnt zwei Häuser weiter. Il réside deux maisons plus loin.
Das liegt noch in weiter Ferne. C'est encore au loin.
Die Salatgabeln sind kleiner als die normalen Gabeln und werden weiter entfernt vom Teller platziert. Les fourchettes à salade sont plus petites que les fourchettes normales et sont placées plus loin de l'assiette.
Er wohnt nicht weit weg. Il n'habite pas loin.
Ist deine Schule weit von hier? Ton école est-elle éloignée d'ici ?
Wir waren noch nicht weit gekommen, als es zu regnen anfing. Nous ne nous étions pas encore beaucoup éloignés qu'il se mit à pleuvoir.
Kommentare haben die mysteriöse Angewohnheit, in den Weiten Tatoebalands verloren zu gehen. Les commentaires ont la mystérieuse habitude de se perdre dans l'étendue de la Tatoébadie.
Ist es weit von hier? C'est loin d'ici ?
Mein Land ist weit entfernt von Japan. Mon pays est éloigné du Japon.
Das geht entschieden zu weit! Décidément, cela va trop loin !
Was er sagte, war weit davon entfernt, wahr zu sein. Ce qu'il disait était très éloigné de la vérité.
Er verreiste weit und oft. Il voyageait loin et souvent.
Der Ort, wo er wohnt, ist weit von der Stadt weg. L'endroit où il vit est éloigné de la ville.
Es ist nicht so weit. Ce n'est pas si loin.
Es gibt keine Distanz auf der Erde, die so weit entfernt ist wie gestern. Il n'y a pas de distance sur cette terre aussi éloignée qu'hier.
Sydney ist weit von hier. Sydney est loin d'ici.
Wir haben ein Sprichwort, das besagt, dass ein guter Nachbar besser ist als ein Verwandter, der weit weg ist. Nous avons un dicton qui dit qu'un bon voisin est préférable à un parent éloigné.
Weit entfernte Dinge sehen verschwommen aus. Les choses au loin semblent floues.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!