Примеры употребления "demanda" во французском с переводом "fragen"

<>
"Combien de clés ?" demanda Pepperberg. "Wie viele Schlüssel?" fragte Pepperberg.
Ken demanda après son père. Ken fragte nach seinem Vater.
Il lui demanda pourquoi elle pleurait. Er fragte sie, warum sie weine.
Il lui demanda : « Êtes-vous Jane ? » Er fragte sie, ob sie Jane sei.
Elle demanda conseil à son ami. Sie fragte ihren Freund um Rat.
Il me demanda qui j'étais. Er fragte mich, wer ich sei.
"Un chat ?" demanda le vieil homme. "Eine Katze?" fragte der alte Mann.
Elle demanda comment cuisiner le poisson. Sie fragte, wie man Fisch zubereitet.
Le vieil homme me demanda l'heure. Der alte Mann fragte mich nach der Uhrzeit.
Il me demanda si j'étais occupé. Er fragte mich, ob ich beschäftigt war.
Elle me demanda quel âge j'avais. Sie fragte mich, wie alt ich sei.
Elle me demanda combien de langues je parlais. Sie fragte mich, wie viele Sprachen ich spräche.
"Quel est ton souhait ?" demanda le petit lapin blanc. "Was ist dein Wunsch?", fragte das kleine weiße Kaninchen.
Elle lui demanda comment mettre la machine en marche. Sie fragte ihn, wie man die Maschine starte.
Elle me demanda si je savais lire et écrire. Sie fragte mich, ob ich lesen und schreiben könne.
Il me demanda si je pouvais lui faire une faveur. Er fragte mich, ob ich ihm einen Gefallen tun könne.
Tom demanda à son père s'il pouvait aller au cinéma. Tom fragte seinen Vater, ob er ins Kino gehen könne.
Mon père me demanda qui était venu lui rendre visite hier. Mein Vater fragte mich, wer ihn gestern besucht hatte.
Il me demanda si j'avais bien dormi la nuit précédente. Er fragte mich, ob ich die Nacht zuvor gut geschlafen hatte.
« Ne nous sommes-nous pas rencontrés quelque part avant ? » demanda l'étudiant. "Sind wir uns nicht schon einmal begegnet?", fragte der Student.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!