Примеры употребления "décidèrent" во французском с переводом "beschließen"

<>
Ils décidèrent de travailler avec davantage d'application. Sie beschlossen, härter zu arbeiten.
John et Sue décidèrent enfin de couper la pomme en moitiés. Schließlich beschlossen John und Sue, den Apfel in Hälften zu schneiden.
Ils décidèrent d'adopter un enfant plutôt que d'en avoir un à eux. Sie beschlossen, lieber ein Kind zu adoptieren als ein eigenes zu bekommen.
Il décida de l'épouser. Er beschloss, sie zu heiraten.
Il décida de devenir médecin. Er beschloss Arzt zu werden.
Je décidai de devenir avocat. Ich beschloss, Anwalt zu werden.
Je décidai de m'inscrire. Ich beschloss, mich einzuschreiben.
Il a décidé d'essayer. Er beschloss, es zu versuchen.
Il décida de se faire opérer. Er beschloss, sich operieren zu lassen.
Il décida d'arrêter de fumer. Er beschloss mit dem Rauchen aufzuhören.
J'ai décidé de m'inscrire. Ich beschloss, mich einzuschreiben.
J'ai décidé d'essayer encore. Ich habe beschlossen, es noch einmal zu versuchen.
Nous avons décidé de nous taire. Wir haben beschlossen zu schweigen.
Il a décidé de devenir pilote. Er beschloss, Pilot zu werden.
J’ai décidé d’étudier davantage. Ich habe beschlossen, mehr zu lernen.
Peter a décidé de partir demain. Peter hat beschlossen, morgen aufzubrechen.
Elle a décidé d'étudier en Amérique. Sie beschloss, in Amerika zu studieren.
Il a décidé de vendre sa voiture. Er beschloss, sein Auto zu verkaufen.
Il a décidé de quitter la troupe. Er hat beschlossen, die Truppe verlassen.
Il a décidé d'y aller seul. Er hat beschlossen, alleine dorthin zu gehen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!