Примеры употребления "beschlossen" в немецком

<>
Переводы: все65 décider43 se décider22
Peter hat beschlossen, morgen aufzubrechen. Peter a décidé de partir demain.
Sie beschlossen, härter zu arbeiten. Ils décidèrent de travailler avec davantage d'application.
Wir haben beschlossen zu schweigen. Nous avons décidé de nous taire.
Er hat beschlossen, die Truppe verlassen. Il a décidé de quitter la troupe.
Ich habe beschlossen, Stenografie zu lernen. J'ai décidé d'apprendre la sténographie.
Ich habe beschlossen, mehr zu lernen. J’ai décidé d’étudier davantage.
Er hat beschlossen, alleine dorthin zu gehen. Il a décidé de s'y rendre seul.
Tom hat beschlossen, sein Haus zu verkaufen. Tom a décidé de vendre sa maison.
Ich habe beschlossen, dass wir nicht abfahren. J'ai décidé que nous n'irons pas.
Sie haben beschlossen, ihn zum Präsidenten zu küren. Ils ont décidé de l'élire comme président.
Wieso hast du beschlossen, das Haus zu kaufen? Pourquoi as-tu décidé d'acheter cette maison ?
Ich habe beschlossen, es noch einmal zu versuchen. J'ai décidé d'essayer encore.
Wir haben beschlossen, die Versammlung auf nächsten Sonntag zu verschieben. Nous avons décidé de déplacer la réunion à dimanche prochain.
Wir beschlossen, uns zwei oder drei Tage versteckt zu halten. Nous décidâmes de rester cachés deux ou trois jours de plus.
Ich habe beschlossen, ihm zu sagen, dass ich ihn liebe. J'ai décidé de lui dire que je l'aimais.
Ich habe beschlossen, ihm zu sagen, dass ich sie liebe. J'ai décidé de lui dire que je l'aimais.
Ich habe beschlossen, meine Ziele Stück für Stück zu erreichen. J'ai décidé d'atteindre mes objectifs petit à petit.
Ich habe beschlossen, ihr zu sagen, dass ich ihn liebe. J'ai décidé de lui dire que je l'aimais.
Ich habe beschlossen, ihr zu sagen, dass ich sie liebe. J'ai décidé de lui dire que je l'aimais.
Schließlich beschlossen John und Sue, den Apfel in Hälften zu schneiden. John et Sue décidèrent enfin de couper la pomme en moitiés.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!