Примеры употребления "connaître" во французском с переводом на немецкий

<>
Je voudrais bien connaître ton opinion. Ich würde gerne deine Meinung erfahren.
Meg est curieuse de connaître tout sur le Japon. Meg brennt darauf, alles über Japan zu erfahren.
Il compta l'argent pour en connaître la somme. Er zählte das Geld, um die Summe zu erfahren.
Vraiment, ça a été un plaisir de te connaître. Wirklich, es war mir ein Vergnügen, dich kennenzulernen.
Traduire nous aide à mieux connaître notre langue maternelle. Übersetzen hilft uns, unsere Muttersprache besser kennenzulernen.
Veuillez nous faire connaître les raisons de ce retard Bitte teilen Sie uns den Grund für dieser Verzögerung mit
Voulez-vous connaître mon secret ? Il est très simple... Soll ich Ihnen mein Geheimnis verraten? Es ist ganz einfach.
C'est une bonne occasion pour apprendre à nous connaître. Das ist eine gute Gelegenheit sich kennenzulernen.
Nous serions heureux de connaître vos idées sur cette question Wir würden gern Ihre Stellungnahme zu dieser Angelegenheit hören
C'est une bonne occasion pour apprendre à se connaître. Das ist eine gute Gelegenheit sich kennenzulernen.
As-tu vraiment besoin de poser la question pour connaître la réponse ? Musst du wirklich die Frage stellen, um die Antwort zu erfahren?
Il a dit qu'il nous ferait connaître sa décision vendredi sans faute. Er sagte, er würde uns seine Entscheidung in jedem Fall am Freitag mitteilen.
Il est très facile d'apprendre à connaître d'autres cultures via l'espéranto. Mittels Esperanto ist es sehr leicht, andere Kulturen kennenzulernen.
Est-ce que tu as vraiment besoin de poser la question pour connaître la réponse ? Musst du wirklich die Frage stellen, um die Antwort zu erfahren?
Pour apprendre à connaître une personne, on a juste besoin d'une semaine à voyager avec elle. Um einen Menschen kennenzulernen, braucht man bloß eine Woche lang mit ihm reisen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!