<>
Для соответствий не найдено
Nous comptons sur votre ide. Wir zählen auf eure Hilfe.
Nous comptons sur ton aide. Wir zählen auf deine Hilfe.
Nous ne comptons pas les cadavres. Wir zählen die Leichen nicht.
Je compte jusqu'à dix. Ich zähle bis zehn.
Ne compte pas sur les autres. Verlass dich nicht auf andere.
Je compte revenir lundi prochain. Ich rechne damit, nächsten Montag zurück zu kommen.
Tu m'as compté avec ? Hast du mich mitgezählt?
Je compte sur ton aide. Ich zähle auf deine Hilfe.
Il compte constamment sur les autres. Er verlässt sich stets auf andere.
Il ne compte jamais sur mon aide. Er rechnet nie mit meiner Hilfe.
Il ne sait pas compter. Er kann nicht zählen.
Ne compte pas trop sur les autres. Verlass dich nicht zu sehr auf die Anderen.
Tu ne peux pas compter sur leur aide. Du kannst nicht mit ihrer Hilfe rechnen.
Mon opinion est celle qui compte ! Meine Meinung ist die, die zählt!
Ne compte pas autant sur tes parents. Verlasse dich nicht so sehr auf deine Eltern.
Tu ne peux pas compter sur son aide financière. Du kannst nicht mit einer finanziellen Hilfe von ihm rechnen.
C'est la pensée qui compte. Der Gedanke zählt.
Il n'a aucun ami sur lequel il peut compter. Er hat keinen Freund, auf den er sich verlassen kann.
Nous n'avions pas compté sur autant de résistance. Mit so viel Gegenwehr hatten wir nicht gerechnet.
Ne compte pas sur son soutien. Zähle nicht auf seine Unterstützung.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам