Примеры употребления "comme ci comme ça" во французском с переводом на немецкий

<>
Arrête de me dévisager comme ça. Hör auf, mich so anzustarren.
As-tu assez de temps comme ça ou te faut-il plus de temps ? Hast du so genug Zeit oder brauchst du mehr Zeit?
Aujourd'hui, ce n'est plus comme ça que ça se passe. Heute geht das nicht mehr.
Je ne sais pas si c'est malpoli de demander comme ça. Ich weiß nicht, ob es unhöflich ist, so zu fragen.
Je ne l'ai pas dit comme ça. So habe ich das nicht gesagt.
Ne me regarde pas comme ça. Sieh mich nicht so an.
C'est une maison exactement comme ça que j'ai vu. Es ist ein Haus, genau wie das, was ich gesehen habe.
C'est comme ça que Scott et ses hommes sont arrivés au pôle Sud. So kamen Scott und seine Männer am Südpol an.
Ne lui parle pas comme ça. Rede nicht so mit ihm.
Nous n'avons pas d'autre choix que de faire comme ça. Wir haben keine andere Wahl, als es so zu machen.
Je ne peux pas vivre comme ça. Ich kann so ein Leben nicht leben.
Ça ne se passera pas comme ça. Das lasse ich nicht auf mir sitzen.
Ce n'était pas censé être comme ça. Es hätte eigentlich nicht so sein sollen.
Comment oses-tu me parler comme ça ? Wie kannst du es wagen, so mit mir zu reden?
C'est comme ça que j'ai construit cette machine. So habe ich die Maschine gebaut.
C'est bien comme ça pour moi. Das ist gut so für mich.
Ne me parle plus jamais comme ça ! Rede nie wieder so mit mir!
« Bonjour, je voudrais un, euh...billet, c'est ça ?» « C'est exactement comme ça que ça s'appelle ! » « Je dois l'enfoncer dans le trou ? » « Oui, vous devez l'insérer dans l'appareil. » « Ah, super, merci ! » "Hallo, ich hätte gerne eine, öh... Fahrkarte, oder?" "Ja, genau so heißt es!" "Muss ich ins Loch rammen, oder?" "Ja, Sie müssen sie in den Apparat stecken." "Ah, super, danke!"
D'abord je vais essayer de comprendre pourquoi il pense comme ça. Zuerst werde ich versuchen zu verstehen, warum er so denkt.
Pourquoi tu me regardes comme ça? Was schaust du mich so an?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!