Примеры употребления "commandé par ordinateur" во французском

<>
Le disque peut être lu par tout ordinateur compatible Die Diskette kann von jedem kompatibelen Computer gelesen werden
Tom croit que son ordinateur est possédé par un esprit malin. Tom glaubt, dass sein Rechner von einem bösen Geist besessen ist.
Mon ordinateur est infecté par BraveSentry. Mein Computer wurde von BraveSentry infiziert.
Chez les patients atteints par la maladie d'Alzheimer, la mémoire immédiate est d'abord affectée, puis plus tard la mémoire longue. Bei Alzheimer-Patienten ist zunächst das Kurzzeitgedächtnis und erst später das Langzeitgedächtnis betroffen.
As-tu commandé le livre ? Hast du das Buch bestellt?
Si un cerveau le peut, un ordinateur le peut. Wenn es ein Gehirn kann, dann kann es ein Computer.
Tout semblait engourdi par le désœuvrement du dimanche et la tristesse des jours d'été. Alles schien wie erstarrt durch die Untätigkeit des Sonntags und die Tristheit der Sommertage zu sein.
Avez-vous tout commandé ? Haben Sie alles bestellt?
Si je savais utiliser un ordinateur, peut-être serais-je mieux payé. Wenn ich wüsste, wie man mit einem Computer umgeht, würde ich vielleicht besser bezahlt.
Éperonnée par les paroles de son professeur, Marie étudia avec application. Angespornt durch die Worte ihres Lehrers studierte Mary fleißig.
Nous en avons commandé un rose, mais nous avons reçu un bleu. Wir haben einen rosafarbenen bestellt, aber einen blauen bekommen.
J'ai fait réparer mon ordinateur. Ich habe meinen Computer reparieren lassen.
Il est possible que mon père arrive par le prochain train. Es ist möglich, dass mein Vater mit dem nächsten Zug kommt.
Nous avons trop commandé à manger. Wir haben zuviel Essen bestellt.
Je superviserai ta progression depuis mon ordinateur. Ich werde deinen Fortschritt von meinem Computer aus überwachen.
Vois par les oreilles. Sieh mit deinen Ohren.
Ce n'est pas ce que j'ai commandé. Das ist nicht das, was ich bestellt habe.
Aaah ! ! Mon ordinateur est cassé ! Aaah!! Mein Computer ist kaputt!
Il était fatigué par sa longue marche. Er war erschöpft von seinem langen Marsch.
J'ai commandé ces livres en Allemagne. Ich habe diese Bücher in Deutschland bestellt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!