Примеры употребления "capitale de la mode" во французском с переводом на немецкий

<>
Pékin est la capitale de la Chine. Peking ist die Hauptstadt Chinas.
La capitale de la France, c'est Paris. Die Hauptstadt von Frankreich ist Paris.
Connaissez-vous la capitale de la Belgique ? Kennen Sie die Hauptstadt Belgiens?
Bruxelles est la capitale de la Belgique. Brüssel ist die Hauptstadt von Belgien.
Durant des siècles, Cracovie fut la capitale de la Pologne. Jahrhundertelang war Krakau die Hauptstadt Polens.
Paris est la capitale de la France. Paris ist die Hauptstadt von Frankreich.
Il est allé à Paris, qui est la capitale de la France. Er ist nach Paris gefahren, in die Hauptstadt von Frankreich.
Oslo, c'est la capitale de la Norvège. Oslo ist die Hauptstadt Norwegens.
Kinshasa est la capitale de la République Démocratique du Congo. Kinshasa ist die Hauptstadt der Demokratischen Republik Kongo.
Quelle est la capitale de la Finlande ? Was ist die Hauptstadt von Finnland?
Barcelone est la capitale de la Catalogne et la deuxième plus grande ville d'Espagne. Barcelona ist die Hauptstadt Kataloniens und zweitgrößte Stadt Spaniens.
Les jeans délavés sont encore à la mode. Verblichene Jeans sind immernoch in Mode.
Madrid est la capitale de l'Espagne. Madrid ist die Hauptstadt Spaniens.
Nous sommes nés de la poussière et deviendrons poussière. Wir wurden aus Staub geboren und werden zu Staub.
Les jupes courtes ne sont plus à la mode. Kurze Röcke sind nicht mehr in Mode.
Londres, la capitale de l'Angleterre, est située sur la Tamise. London, die Hauptstadt Englands, liegt an der Themse.
Si vous possédez un four électrique, placez-y un petit ramequin d'eau pour créer de la vapeur et donner du moelleux au pain lors de sa cuisson. Wenn Sie einen Elektroherd haben, dann stellen Sie eine kleine Auflaufform mit Wasser hinein, um Dampf zu erzeugen und das Brot so während des Backens flaumig zu machen.
Le rouge n'est plus à la mode. Rot ist nicht mehr in Mode.
Berlin est la capitale de l'Allemagne. Berlin ist die Hauptstadt von Deutschland.
Je n'appelle pas ça de la colonisation. Je l'appelle de l'exploitation systématique des matières premières. Ich nenne es nicht Kolonisierung. Ich nenne es Exploitierung, und zwar eine systematische von Rohstoffen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!