Примеры употребления "bout de la table" во французском

<>
Père prit place au bout de la table. Vater nahm seinen Platz am Kopf des Tisches ein.
Papa prit place au bout de la table. Vati nahm am Kopf des Tischs Platz.
Qui est assis là à l'autre bout de la table ? Wer sitzt da am gegenüberliegenden Ende des Tisches?
Qui est l'homme qui est assis à l'autre bout de la table ? Wer ist der Mann, der am anderen Ende des Tisches sitzt?
Sa barbe de braise ardente et non pas de linon, de la table sur laquelle repose son menton. Sein Bart ist nicht von Flachse, er ist von Feuersglut, ist durch den Tisch gewachsen, worauf sein Kinn ausruht.
Il se tenait au bout de la queue. Er stand am Ende der Schlange.
Je n'aurais pas dû poser mon portable aussi près du bord de la table. Ich hätte mein Handy nicht so nah an den Tischrand legen dürfen.
Notre professeur vit tout au bout de la rue. Unser Lehrer lebt am Ende der Straße.
Il y avait quatre chaises autour de la table. Es waren vier Stühle am Tisch.
J'ai les mots sur le bout de la langue, mais je ne sais pas vraiment comment le formuler. Die Worte liegen mir auf der Zunge, aber ich weiß einfach nicht, wie ich sie formulieren soll.
Une fourchette est tombée de la table. Eine Gabel ist vom Tisch gefallen.
Il se tenait au bout de la file. Er stand am Ende der Schlange.
J'ai son nom sur le bout de la langue. Sein Name liegt mir auf der Zunge.
«Que se passe-t-il ?», murmura une voix depuis l'autre bout de la pièce. „Was ist los?“, murmelte eine Stimme vom anderen Ende des Raums.
Il fut difficile de venir à bout de la tache de café. Der Kaffeefleck war schwer zu entfernen.
Je l'ai sur le bout de la langue. Es liegt mir auf der Zunge.
Allez tout droit jusqu'au bout de la rue. Gehen Sie geradeaus bis ans Ende der Straße.
Au bout de la rue, il y a un bureau de poste. Am Ende der Straße gibt es ein Postamt.
Je ne l'ai pas vu depuis déjà un bon bout de temps. Ich hab ihn schon ziemlich lange nicht gesehen.
Repose ça sur la table. Leg das auf den Tisch zurück.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!