Примеры употребления "avoir sous la main" во французском

<>
Je n'ai aucun bon livre de référence sous la main. Ich habe kein gutes Referenzbuch zur Hand.
Là, je n'ai pas mon dictionnaire sous la main. Ich habe mein Wörterbuch gerade nicht zur Hand.
Le soir où je l'ai rencontrée, je n'avais malheureusement pas de préservatif sous la main - ou plutôt, au bout du pénis. An dem Abend als ich sie getroffen habe, hatte ich leider kein Kondom zur Hand - oder eher, auf dem Penis.
J'ai toujours un dictionnaire sous la main. Ich habe immer ein Wörterbuch bei der Hand.
Sophie avait tellement faim qu'elle mangeait tout ce qui lui tombait sous la main. Sophie war so hungrig, dass sie alles aufaß, was sie in die Finger bekam.
As-tu ton passeport sous la main ? Hast du deinen Pass dabei?
Il était sous la douche. Er stand unter der Dusche.
Ma grand-mère a la main verte. Meine Großmutter hat einen grünen Daumen.
Y a-t-il un chat sous la table ? Ist eine Katze unter dem Tisch?
Joan s'est cassé la main gauche pendant cet accident. Joan hat sich bei diesem Unfall die linke Hand gebrochen.
Elle est sous la douche. Sie steht unter der Dusche.
Elle écrit de la main gauche. Sie schreibt mit der linken Hand.
Il y a un chat sous la table. Unter dem Tisch ist eine Katze.
Les enfants de la maternelle se promenaient main dans la main dans le parc. Die Kindergartenkinder gingen Hand in Hand im Park spazieren.
Elles étaient sous la douche. Sie standen unter der Dusche.
Je lave toujours mes soutiens-gorge à la main. Meine BHs wasche ich immer von Hand.
J'ai attendu le bus sous la neige pendant deux heures. Ich habe im Schnee zwei Stunden lang auf den Bus gewartet.
Elle tenait une cruche à la main. Sie hielt einen Krug in der Hand.
Sous la torture il a confessé des crimes qu'il n'avait pas commis. Unter der Folter gab er Verbrechen zu, die er nicht begangen hatte.
Elle avait une fleur à la main. Sie hatte eine Blume in der Hand.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!