Примеры употребления "unter" в немецком

<>
Er steht unter ihrer Fuchtel. Il est sous sa coupe.
Unter uns ist ein Verräter. Il y a un traître parmi nous.
Teilt den Kuchen unter euch dreien auf. Partagez le gâteau entre vous trois.
Das Essen war unter aller Kanone. Le repas était en dessous de tout.
Personen unter 18 Jahren dürfen noch nicht heiraten. Les personnes au-dessous de l'âge de dix-huit ans ne peuvent pas encore se marier.
Drei Viertel der Einwohner des Landes leben unter der offiziellen Armutsgrenze. Les trois quarts des habitants du pays vivent en-dessous du niveau officiel de pauvreté.
Stehen wir alle unter Überwachung? Sommes-nous tous sous surveillance ?
Ist ein Arzt unter uns? Y a-t-il un médecin parmi nous ?
Wir teilten das Geld unter uns auf. Nous avons partagé l'argent entre nous.
Papa war in seinem Büro unter unserer Wohnung. Papa était dans son bureau en dessous de notre appartement.
Komm unter dem Tisch hervor! Sors de sous la table !
Unter Blinden ist der Einäugige König Parmi les aveugles le borne est roi
Lass uns dieses Geld unter uns aufteilen. Partageons cet argent entre nous.
Die Temperatur lag seit mehreren Tagen unter Null. La température a été en dessous de zéro depuis plusieurs jours.
Ich schwitzte unter den Armen. Je transpirais sous les bras.
Wir haben einen Verräter unter uns. Il y a un traître parmi nous.
Wir teilten zehn Dollar unter uns fünf auf. Nous divisâmes dix dollars entre nous cinq.
Die Temperatur war jetzt viele Tage lang unter Null. La température a été en dessous de zéro depuis de nombreux jours maintenant.
Sie stehen unter der Dusche. Elles sont sous la douche.
Unter den Partygästen waren zwei Ausländerinnen. Parmi les invités il y avait deux étrangères.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!