Примеры употребления "avoir don" во французском

<>
Une bonne mémoire est un don de Dieu ; la capacité d'oublier en est souvent un encore meilleur. Ein gutes Gedächtnis ist eine gute Gabe Gottes. Vergessenkönnen ist oft eine noch bessere Gabe Gottes.
Je ne veux rien avoir à faire avec toi. Ich will nichts mit dir zu tun haben.
L'homme a le don de la parole. Der Mensch hat die Gabe des Sprechens.
Dans une ruche, il ne peut y avoir qu'une reine. In einem Bienenkorb kann nur eine Bienenkönigin sein.
La bêtise est aussi un don naturel. Dummheit ist auch eine natürliche Begabung.
J'aime avoir plein de choses à faire. Ich habe gerne viel zu tun.
Ne faire que parler pour ne rien dire a été de tout temps le plus grand don des politiciens. Nur stets zu sprechen, ohne was zu sagen, das war von je der Politiker größte Gabe.
Les menteurs doivent avoir bonne mémoire. Lügner müssen ein gutes Gedächtnis haben.
La volonté et non le don fait le donateur. Der Wille und nicht die Gabe macht den Geber.
Je pense qu'il est triste de ne pas avoir amis. Ich finde es traurig, keine Freunde zu haben.
Il a un don aigu de l'observation mais il est laconique. Er hat eine scharfe Beobachtungsgabe, aber ist sehr einsilbig.
Il affirma avoir vu l'accident. Er behauptete, den Unfall gesehen zu haben.
Il a un don exceptionnel pour la musique. Er hat eine außergewöhnliche musikalische Begabung.
Lorsqu'il pouvait avoir quelque chose de gratuit, il ne disait pas non. Wenn er etwas umsonst haben konnte, sagte er nicht "nein".
La compassion est un don, l'envie, on doit la mériter. Mitleid bekommt man geschenkt, Neid muss man sich verdienen.
J'aimerais avoir quelque chose à boire. Ich hätte gern etwas zu trinken.
Après avoir bu deux bouteilles d'Alchermes, j'ai vomi partout sur le tapis de mes parents. Nachdem ich zwei Flaschen Alchermes getrunken hatte, habe ich den Teppich meiner Eltern vollgekotzt.
Je regrette de ne pas avoir été plus gentil avec cette fille. Schade, dass ich zu diesem Mädchen nicht freundlicher gewesen bin.
Puis-je avoir quelque chose à manger ? Kann ich etwas zu Essen bekommen?
Je me souviens avoir lu ce roman auparavant. Ich erinnere mich, diesen Roman schon einmal gelesen zu haben.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!