Примеры употребления "haben" в немецком

<>
Wir haben keine Geheimnisse voreinander. Nous n'avons aucun secret l'un pour l'autre.
Du kannst den Rest haben. Tu peux disposer du reste.
Jetzt haben sie drei Kinder. Ils ont maintenant trois enfants.
Nebenbei, wie viel Uhr haben wir jetzt? Du reste, quelle heure cela nous fait-il maintenant ?
Sie haben nichts zu essen. Ils n'ont rien à manger.
Wenn zwei Ex-Liebhaber Freunde bleiben können, dann entweder, weil sie sich immer noch lieben oder, weil sie sich nie geliebt haben. Si deux ex-amants peuvent rester amis, c'est parce que soit ils s'aiment toujours, soit ils ne se sont jamais aimés.
Ich muss es verloren haben. J'ai dû le perdre.
Wir haben viel zu tun. Nous avons beaucoup à faire.
Sie haben ihr Ziel erreicht. Ils ont atteint leur but.
Sie haben ein großes Haus. Ils ont une grande maison.
Sie haben ihre Verlobung aufgehoben. Ils ont rompu leurs fiançailles.
Wir haben kein Festnetz mehr. Nous n'avons plus de ligne fixe.
Lügner haben gewöhnlich mehr Charme. Les menteurs ont habituellement davantage de charme.
Wir haben ihn lebend gefunden. Nous l'avons trouvé vivant.
Sie haben die Frist versäumt. Ils ont raté la date limite.
Wo haben die das gelernt? ont-ils appris ça ?
Was haben sie dir geklaut? Qu'est-ce qu'ils t'ont piqué ?
Wir haben heute keinen Unterricht. Nous n'avons pas cours aujourd'hui.
Sie haben einen zehnjährigen Sohn. Ils ont un fils de dix ans.
Wir haben die Qualität verbessert. Nous avons amélioré la qualité.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!